| Come to mention it, weren't you the one who started that rebellion by sailing to Casterly Rock and burning the Lannister fleet? | Open Subtitles | تعال أن أذكر ذلك، لم تكن أنت الذي بدأ هذا التمرد من خلال الإبحار إلى كاستيرلي روك وحرق أسطول لانيستر؟ |
| weren't you just telling Oscar that the guilt from lying would eat away at him? | Open Subtitles | لم تكن أنت مجرد قول أوسكار أن الشعور بالذنب من الكذب أن يأكل بعيدا في وجهه؟ |
| The other day when the doctor said you could play in the game on Friday, weren't you the guy who asked him if you could kiss him on the mouth? | Open Subtitles | واليوم الآخر عندما قال الطبيب هل يمكن أن تلعب في المباراة يوم الجمعة، لم تكن أنت الرجل الذي طلب منه |
| Aren't you kinda curious what they do in there? | Open Subtitles | لم تكن أنت غريبة كيندا ماذا يفعلون هناك؟ |
| Look, it's not you. Just like it wasn't you back on that dig. | Open Subtitles | إنظر، إنه ليس أنت مثلما لم تكن أنت بموقع التنقيب |
| This Malankov followed her there? If you weren't seeing her behind my back... she wouldn't have been there in the first place, would she? | Open Subtitles | إن لم تكن أنت تتسلل دون علمي لما كانت هناك في المقام الأول صح؟ |
| Boss of the crime lab or not, you're no good to anyone if you're running on fumes. | Open Subtitles | مدير معمل جنائي أم لم تكن أنت غير نافع لأي أحد إن كنت تنفس الأبخرة |
| Can you explain to everyone here how your bathing suit ended up in the woods with shit all over it if you didn't do it? | Open Subtitles | أيمكنك التفسير للجميع هنا كيف انتهى بسروالك في الغابة ومغطى بالبراز إن لم تكن أنت من فعلها؟ |
| Even if you're not here, I'm still in custody. | Open Subtitles | حتى لو لم تكن أنت هنا أنا ما زلت رهن الاحتجاز. هل لديكم مشكلة بالصلاحيات الممنوحه لنا |
| weren't you supposed to stay in Central? | Open Subtitles | لم تكن أنت من المفترض أن البقاء في الوسطى؟ |
| Actually, weren't you the one that was helping me before? | Open Subtitles | في الواقع، لم تكن أنت واحد أن تساعد لي من قبل؟ |
| weren't you in shock just a minute ago? | Open Subtitles | لم تكن أنت في حالة صدمة منذ دقيقة واحدة فقط؟ |
| weren't you the one who tried to break me with your lies | Open Subtitles | لم تكن أنت الشخص الذي حاول لكسر لي مع أكاذيبك |
| weren't you on 90210 not too long ago? | Open Subtitles | لم تكن أنت على 90210 منذ وقت ليس بالبعيد؟ |
| Why weren't you here, sitting at one of these computers instead of dangling from a rooftop? | Open Subtitles | لماذا لم تكن أنت هنا تجلس على أحدى هذه الحاسبات بدلا من التعلق من سطح مبنى؟ |
| Aren't you in the mood to do a little hacking? | Open Subtitles | لم تكن أنت في مزاج أن تفعل القليل من القرصنة؟ |
| Aren't you at all curious as to why this is all happening? | Open Subtitles | لم تكن أنت في كل الغريب كما لماذا يحدث هذا كل شيء؟ |
| I guess I'll continue with the belief it wasn't you. | Open Subtitles | إذن, أظن أني سأستمر في الاعتقاد أنك لم تكن أنت |
| If it wasn't you, it was... it was Cate. | Open Subtitles | في علاقتنا إذا لم تكن أنت كانت .. كانت كايت |
| you weren't the one who changed me in-into my... | Open Subtitles | لم تكن أنت الشخص الذي قام بتغيري الى داخل |
| The fact that you weren't the one who got to shoot me? | Open Subtitles | حقيقة أنه لم تكن أنت من قام بإطلاق النار علي؟ |
| If you didn't kill them, then why are you protecting him? | Open Subtitles | إنْ لم تكن أنت مَن قتلهم، فلماذا تقوم بحمايته؟ |
| But God damn if you're not cuter than a dimple on a bug's ass. | Open Subtitles | لكن تباً لي , إن لم تكن أنت أجمل من قطرة ماء على ظهر حشرة |
| But how will the universe know you if you aren't the star? | Open Subtitles | لكن كيف سيعرف الكون إذا لم تكن أنت النجم ؟ |
| If it wasn't for you, crazy motherfucker might have shot himself to death with a piece of foam. | Open Subtitles | ..إن لم تكن أنت لكان الداعر المجنون قد قتل نفسه بقطعة فلّين |