| He didn't come to work this morning, and no one knows why. | Open Subtitles | هو لم يأتي للعمل هذا الصباح ولا أحد يعلم ما السبب |
| Jack... Jesus didn't come to free us from pain. | Open Subtitles | جاك، السيد المسيح لم يأتي لتحريرنا من الألم |
| Well, he didn't come home either. His mother's worried about him. | Open Subtitles | انه لم يأتي للمنزل ايضاً و امه قلقة عليه للغاية |
| He didn't show up for his parole officer today. | Open Subtitles | لم يأتي اليُوم إلى الضابْط الذي أطلق سراحُه. |
| Those girls who leapt to their deaths, their magic did not come from Mistress West. | Open Subtitles | أؤلئك النساء اللاتي قفزنا لموتهن سحرهم لم يأتي من سيدة الغرب |
| Yet he hasn't come to visit once since arriving in King's Landing. | Open Subtitles | مع أنه لم يأتي لزيارتي مرة منذ أن وصل للبلاط الملكي. |
| 30 minutes passed, but it seems he's not here yet. | Open Subtitles | مضت 30 دقيقة، لكن يبدو أنه مازال لم يأتي |
| Tell Lance that if he doesn't come see me right now, his company is gonna be gone by the time his meeting's over. | Open Subtitles | إخبري لينس بأنَّه إن لم يأتي لمقابلتي الآن ستنتهي شركته بالكامل فور إنتهائه من الإجتماع |
| None. He never came by the house. He never called. | Open Subtitles | كلأ، إنه لم يأتي للمنزل قط ولم يتصل أيضًا |
| If he's a gentleman why didn't he come with his family to properly propose? | Open Subtitles | إن كان رجلًا نبيلًا فلما لم يأتي مع عائلته ليتقدم بخطبتها بشكلٍ صحيح؟ |
| - He didn't come home last night, but you know how cats are, nine lives and all. | Open Subtitles | قطتك؟ انه لم يأتي للمنزل في ليلة الماضية لكن تعلم بأن القطط لديها تسعة ارواح |
| He didn't come here to see one of your endless, boring shows. | Open Subtitles | هو لم يأتي لهنا ليرى . واحدة من عروضك المملة واللانهائية |
| I'm surprised your brother didn't come with you this time. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أن أخيكِ لم يأتي معكِ هذه المرة |
| The protomolecule is the first evidence of a tree of life apart from our own, it didn't come with an instruction manual. | Open Subtitles | جزيء بروتو هو أول دليل على وجود شجرة للحياة بعيدة عن التي تخصنا لم يأتي مع دليل إرشادي |
| Yeah, this kitchen didn't come with no oven, but there's always adoption or surrogacy, you know? | Open Subtitles | نعم, هذا المطبخ لم يأتي بدون فرن لكن هناك دائماً خيارات متاحة كالتبني أو تأجير الأرحام |
| But maybe it's for the best he didn't come. | Open Subtitles | لكن ربما أنه من الأفضل إن لم يأتي |
| Well, I don't know, he didn't show up, so I called his cell, and he said he was taking some personal time. | Open Subtitles | لا اعلم هو لم يأتي, لذا اتصلت بهاتفه, وهو قال سوف يأخذ وقت شخصي. |
| Thus, it is not. He did not come here to check the whole house. | Open Subtitles | لذا لا ، هو لم يأتي هنا للتحكم بالبيت بأكمله |
| She tells me Esmond hasn't come scratching at her door since Christmas. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن إزموند لم يأتي لينقر على بابها منذ الكريسمس |
| My friend is still not here. You are unreliable. | Open Subtitles | صديقي لم يأتي بعد أنت شخص عديم الثقة. |
| If he doesn't come to the palace to see me tomorrow, it won't be him coming into the palace to see me, but him being dragged into the palace for punishment. | Open Subtitles | إن لم يأتي للقصر غدًا لرؤية الملك لن يدخل القصر بعدها إلا لمعاقبته |
| Like that dick never came to work with a buzz on. | Open Subtitles | كأن ذلك العضو لم يأتي إلى العمل وهو سكران أبداً. |
| Speaking of my brother, why didn't he come through the slick with the rest of you? | Open Subtitles | بالحديث عن أخي لما لم يأتي عبر الثقب معكم؟ |
| He was supposed to meet a client over here but never showed. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يلتقي مع عميل هنا لكنه لم يأتي |
| If Terri isn't here in five minutes, something's gonna die. | Open Subtitles | إذا لم يأتي تيري هنا بعد 5 دقائق سأقتل أي شخص هنا |