| no provision was made under this heading. | UN | لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 52. no provision was made under this heading. | UN | ٥٢ - لم يدرج أي اعتماد في إطار هذا البند. |
| 56. no provision was made under this heading. | UN | ٥٦ - لم يدرج أي اعتماد في إطار هذا البند. |
| Thus, no provision is made for the current mandate period. | UN | ومن ثم لم يدرج أي اعتماد بالنسبة لفترة الولاية الحالية. |
| Consequently, no provision has been made for additional acquisition of communications equipment. | UN | وبالتالي، لم يدرج أي اعتماد لمشتريات إضافية من معدات الاتصال. |
| In addition, no provision was included for communications spare parts in the strategic deployment stocks. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم يدرج أي اعتماد لقطع غيار الاتصالات في مخزونات النشر الاستراتيجية. |
| 29. no provision was made under this heading. | UN | ٢٩- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 44. no provision was made under this heading. | UN | ٤٤- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 46. no provision was made under this heading. | UN | ٤٦- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 63. no provision was made under this heading. | UN | ٦٣- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 64. no provision was made under this heading. | UN | ٦٤- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 65. no provision was made under this heading. | UN | ٦٥- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 66. no provision was made under this heading. | UN | ٦٦- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 67. no provision was made under this heading. | UN | ٦٧- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 37. no provision was made in the budget for office furniture, data-processing equipment, generators, petrol tank plus metering equipment, medical and dental equipment or water purification equipment. | UN | ٣٧- لم يدرج أي اعتماد في الميزانية ﻷثاث المكاتب، ومعدات تجهيز البيانات، والمولدات الكهربائية، وصهاريج الوقود ومعدات القياس، والمعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان، ومعدات تنقية المياه. |
| 41. no provision was made under this heading. | UN | ٤١ - لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند. |
| include charges for lubricants, no provision is made for this item. | UN | ,٣, تكاليف اتخاذ/إخلاء المواقع لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند |
| no provision is made for acquisition of data-processing equipment during the current mandate period. | UN | ٥٦ - لم يدرج أي اعتماد لاقتناء معدات تجهيز البيانات خلال فترة الولاية الحالية. |
| no provision is made for acquisition of generators. | UN | ٥٧ - لم يدرج أي اعتماد لاقتناء مولدات كهربائية. |
| Thus, no provision has been made for emplacement of contingent-owned equipment or repatriation costs of contingents. | UN | ومن ثم لم يدرج أي اعتماد لنقل معدات مملوكة للوحدات أو لتغطية تكاليف إعادة الوحدات الى الوطن. |
| 38. No changes will be made to the fleet and therefore no provision has been made for this item. | UN | ٣٨ - لن تطرأ تغييرات على اﻷسطول، ولذا لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند. |
| As mentioned above, no provision was included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 to meet these requirements. | UN | ومثلما ورد أعلاه، لم يدرج أي اعتماد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لتلبية تلك الاحتياجات. |