"لنتائج التقييم" - Translation from Arabic to English

    • of evaluation findings
        
    • evaluation results
        
    • outcomes of evaluation
        
    • the valuation results
        
    • the evaluation findings
        
    • of assessment findings
        
    • to evaluation outcomes
        
    • the assessment findings
        
    • the outcome of the evaluation
        
    • the findings
        
    The newly-established evaluation consultancy roster will be expanded, and additional steps will be taken to ensure the effective dissemination of evaluation findings. UN وسوف توسع قائمة الخبرة الاستشارية في مجال التقييم، وسوف تتخذ خطوات إضافية لضمان التعميم الفعال لنتائج التقييم.
    The resolution emphasizes the need to promote an evaluation culture within the United Nations organizations that ensures the active use of evaluation findings in recommendations and policy development and improving the functioning of the organizations. UN ويؤكد القرار ضرورة تعزيز ثقافة التقييم داخل منظمات الأمم المتحدة على نحو يكفل الاستخدام الفعال لنتائج التقييم في وضع توصيات وسياسات وتحسين أداء المنظمات.
    A section of the report would be devoted to the evaluation results relating to the courses conducted. UN وسيفرد جزء من التقرير لنتائج التقييم المتعلقة بالدورات التي أجريت.
    Objective of the Organization: To strengthen accountability, learning, relevance, efficiency, effectiveness and impact in the implementation of programmes, as well as to ensure that outcomes of evaluation have a corresponding impact on strategic planning UN هدف المنظمة: تعزيز المساءلة والتعلُّم والأهمية والكفاءة والفعالية والتأثير في مجال تنفيذ البرامج، والعمل على كفالة أن يكون لنتائج التقييم تأثير مقابل في التخطيط الاستراتيجي
    32. As they have in the past, the consulting actuary and the Committee of Actuaries stressed that care must be taken when considering the dollar amounts of the valuation results. UN 32 - وكما حدث في السابق، أكد كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين أنه يجب توخي الحرص عند النظر في المبالغ المقومة بالدولار لنتائج التقييم.
    The following comments are offered to provide greater context and clarity to the evaluation findings contained in the report. UN والهدف من تقديم التعليقات التالية هو توفير سياق أوسع لنتائج التقييم الواردة في التقرير وإيضاحها أكثر.
    Ensure that scientific assessments have scientific credibility and independence through mechanisms such as peer reviews, intergovernmental consultations, and procedures for political endorsement of assessment findings. UN كفالة أن تكون التقييمات العلمية ذات مصداقية علمية واستقلال، من خلال آليات مثل استعراضات الأقران، والمشاورات الحكومية الدولية، وإجراءات الإقرار السياسي لنتائج التقييم.
    This intergovernmental review of evaluation findings is frequently linked to the review of medium-term plan proposals, the importance of which was stressed by the General Assembly and should be a general practice. UN وغالبا ما يرتبط هذا الاستعراض الحكومي الدولي لنتائج التقييم باستعراض مقترحات الخطة المتوسطة الأجل، وهو أمر أكدت الجمعية العامة على أهميته وينبغي أن يصبح ممارسة عامة.
    G. Effective use of evaluation findings through timely feedback and reporting UN زاي - الاستخدام الفعال لنتائج التقييم عبر الإفادة بالرأي والإبلاغ في الوقت المناسب
    In addition, the Evaluation Office will maintain and expand its series of publications on " Lessons Learned " , including its annual review of evaluation findings. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيواصل مكتب التقييم وسيوسع مجموعة منشوراته المتعلقة ﺑ " الدروس المستفادة " ، بما في ذلك استعراضها السنوي لنتائج التقييم.
    In cases where no assessment of development results has been undertaken, a summary of evaluation findings is included in the country programme performance summary that accompanies the submission of all draft country programme documents. UN وفي الحالات التي لم يجر فيها تقييم لنتائج التنمية، يدرج موجز لنتائج التقييم في موجز أداء البرنامج القطري الذي يرفق مع تقديم جميع وثائق مسودات البرامج القطرية.
    2. At the same time, the Service has made continued efforts to strengthen and integrate the policy development and evaluation functions, to ensure the effective dissemination and utilization of evaluation findings and recommendations, and to promote the principles of transparency and accountability within the Office. UN 2- وفي الوقت نفسه، بذلت الدائرة جهوداً متواصلة لتعزيز وإدماج وظائف وضع السياسات والتقييم، ولضمان التوزيع والاستعمال الفعالين لنتائج التقييم وتوصياته، ولتعزيز مبدأي الشفافية والمساءلة داخل المفوضية.
    (a) Internal and (b) external review of evaluation findings and action takenb UN الاستعراض (أ) الداخلي و (ب) الخارجي لنتائج التقييم والإجراءات المتخذة(ب)
    Lessons learned are the ultimate expression of evaluation results and should highlight the strengths and weaknesses in project identification, design and management that affected the performance and impact. UN والدروس المستفادة هي التجسيد النهائي لنتائج التقييم وينبغي أن تبرز مواطن القوة والضعف في تعيين المشاريع وتصميمها وإدارتها التي كان لها وقع على الأداء والتأثير.
    This section recaps key evaluation challenges and summarizes action under way to address these and strengthen the effective use of evaluation results by UNICEF. UN ويجمل هذا الفرع التحديات الرئيسية التي يواجهها التقييم ويلخص الإجراءات التي يجري اتخاذها للتصدي لها ولتعزيز استخدام اليونيسيف لنتائج التقييم استخداما فعالا.
    5. Welcomes the thematic presentation of recent evaluation results in the annual report; UN 5 - يرحب بالعرض المواضيعي لنتائج التقييم الأخير في التقرير السنوي؛
    Objective of the Organization: To strengthen accountability, learning, relevance, efficiency, effectiveness and impact in the implementation of programmes, as well as to ensure that outcomes of evaluation have a corresponding impact on strategic planning UN هدف المنظمة: تعزيز تنفيذ البرامج من حيث المساءلة والتعلُّم والوجاهة والكفاءة والفعالية والتأثير، والعمل على كفالة أن يكون لنتائج التقييم تأثير مقابل في التخطيط الاستراتيجي
    Objective of the Organization: To strengthen accountability, learning, relevance, efficiency, effectiveness and impact in the implementation of programmes, as well as to ensure that outcomes of evaluation have a corresponding impact on strategic planning UN هدف المنظمة: تعزيز المساءلة والتعلم والأهمية والكفاءة والفعالية والأثر في تنفيذ البرامج والعمل على كفالة أن يكون لنتائج التقييم أثر مقابل في التخطيط الاستراتيجي
    31. As they have in the past, the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries stressed that care must be taken when considering the dollar amounts of the valuation results. UN 31 - وكما حدث في السابق أكد كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين أنه يجب توخي الحذر عند النظر في المبالغ الدولارية لنتائج التقييم.
    This could only be achieved through an effective use of the evaluation findings and recommendations to influence upcoming and future decision-making, and the lessons learned from the evaluations should be applied in future programme planning. UN ولا يمكن أن يتحقق هذا إلا من خلال الاستخدام الفعال لنتائج التقييم وتوصياته للتأثير في عملية اتخاذ القرارات التالية والمقبلة. وينبغي تطبيق الدروس المستفادة من التقييمات على تخطيط البرامج في المستقبل.
    Ensure that scientific assessments have scientific credibility and independence through mechanisms such as peer reviews, intergovernmental consultations, and procedures for political endorsement of assessment findings. UN كفالة أن تكون التقييمات العلمية ذات مصداقية علمية واستقلال، من خلال آليات مثل استعراضات الأقران، والمشاورات الحكومية الدولية، وإجراءات الإقرار السياسي لنتائج التقييم.
    It suggests that the Council adopt a decision responding to the assessment findings contained therein and provide the Executive Director with guidance on the areas for future assessments of environmental change, the international assessment landscape and the UNEP-Live enabling framework. UN ويقترح أن يعتمد المجلس مقرراً يستجيب لنتائج التقييم الواردة فيه وتزويد المدير التنفيذي بالتوجيه فيما يتعلق بمجالات التقييم في المستقبل والعرض الشامل للتقييم الدولي، وإطار العمل التمكيني الحيوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    On UNDP support to conflict-affected countries, delegations were pleased with the outcome of the evaluation and the management response. UN 25 - وفيما يتعلق بالدعم المقدم من البرنامج إلى البلدان المتأثرة بالنزاعات، أعربت الوفود عن ارتياحها لنتائج التقييم ورد الإدارة.
    Secondly, training programmes set up by UNDCP must be scrutinized annually so as to assess their results and develop them according to the findings of such assessment. UN ثانيا، إخضاع جميع البرامج التدريبية التي تقام في اﻷقاليم للتقييم السنوي بهدف الحصول على نتائج ومتحصلات تلـــك البرامــج ليمكن إثر ذلك تطوير تلك البرامج أو تعديلها وفقا لنتائج التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more