Modest upgrades of physical protection systems were to be carried out at selected nuclear facilities in 1999 and subsequent years. | UN | ومن المقرر تنفيذ تحسينات متواضعة لنظم الحماية المادية في مرافق نووية منتقاة عام ١٩٩٩ واﻷعوام التالية. |
60. Moreover, globalization and accompanying developments in the world of work in the past two decades have posed additional challenges for social protection systems. | UN | 60 - وعلاوة على ذلك، فإن العولمة والتطورات المصاحبة لها في عالم العمل في العقدين الماضيين، شكّلا تحديات إضافية لنظم الحماية الاجتماعية. |
In Africa, Europe and Latin America, regional human rights charters and mechanisms have emerged as an important complement to the international and national protection systems. | UN | وفي أفريقيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية، وضعت مواثيق وآليات الإقليمية لحقوق الإنسان بوصفها وسائل مكمِّلة مهمة لنظم الحماية الدولية والوطنية. |
The global report referred to above on the national protection system of each country will underpin future United Nations system activities in support of national protection systems. | UN | وسيعمل التقرير الشامل المشار إليه أعلاه والمتعلق بنظام الحماية الوطنية في كل بلد على تعزيز ما ستضطلع به منظومة الأمم المتحدة مستقبلاً من أنشطة دعماً لنظم الحماية الوطنية. |
The implementation of the core human rights treaties lay at the heart of the SecretaryGeneral's concept of national protection systems in each country. | UN | 4- وأضاف قائلاً إن تنفيذ المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان تمثل جوهر مفهوم الأمين العام لنظم الحماية الوطنية في كل بلد. |
With a view to sharing experience and identifying good practices, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) had requested all States Members of the United Nations to describe the key elements of their national protection systems. | UN | وبغية تقاسم الخبرة وتحديد الممارسات الجيدة، طلبت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تقدم وصفاً لنظم الحماية الوطنية فيها. |
Adopting a human rights-based approach to social protection systems | UN | سادسا - اعتماد نهج لنظم الحماية الاجتماعية يستند إلى حقوق الإنسان |
It then describes the existing human rights framework for social protection systems and indicates the requirements for adopting a human rights-based approach in order to assist the implementation of these initiatives. | UN | ثم يصف إطار حقوق الإنسان الحالي لنظم الحماية الاجتماعية. ويشير إلى الشروط المطلوبة لاعتماد نهج قائم على حقوق الإنسان بغرض المساعدة في تنفيذ هذه المبادرات. |
The responsibility of States to provide international assistance and cooperation applies to supporting and strengthening social protection systems worldwide. | UN | وتنطبق مسؤولية الدول في تقديم المساعدة والتعاون الدوليين، على تقديم الدعم لنظم الحماية الاجتماعية وتعزيزها في جميع أنحاء العالم. |
The statements of Governments reaffirming their commitment to human rights, gender equality and social protection must be translated into the increased allocation of resources to social protection systems that take into account gender equality. | UN | ويجب أن تترجم بيانات الحكومات التي تعيد تأكيد التزامها بحقوق الإنسان، والمساواة بين الجنسين والحماية الاجتماعية إلى زيادة في الموارد المخصصة لنظم الحماية الاجتماعية التي تراعي المساواة بين الجنسين. |
45. Devise and strengthen the modalities of coverage of social protection systems, as appropriate, to meet the needs of people engaged in flexible forms of employment. | UN | 45 - استنباط وتدعيم طرائق التغطية لنظم الحماية الاجتماعية، حسب الاقتضاء، لتلبية احتياجات السكان المشتركين في أشكال العمالة المرنة. |
The report provides an overview of different approaches and definitions of social protection, reviews contemporary challenges to social protection systems in different parts of the world in the face of globalization and other global trends and presents a number of recommendations at the national and international levels to strengthen social protection. | UN | ويقدم التقرير استعراضا عاما للنهج والتعاريف المختلفة للحماية الاجتماعية، ويستعرض التحديات المعاصرة لنظم الحماية الاجتماعية في مختلف أنحاء العالم في ظل العولمة والاتجاهات العالمية الأخرى، ويقدم عددا من التوصيات لتعزيز الحماية الاجتماعية على الصعيدين الوطني والدولي. |
110. When considering States parties' reports from developed and developing countries alike, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights has noted with concern the low coverage of old-age pensions and the broader context of social protection systems for older persons. | UN | 110 - ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مع القلق، لدى النظر في تقارير الدول الأطراف المنتمية إلى البلدان المتقدمة والنامية على السواء، انخفاض مستوى التغطية بمعاشات الشيخوخة، والسياق الأوسع نطاقا لنظم الحماية الاجتماعية لكبار السن. |
Child-sensitive social protection systems can mitigate the effects of poverty on families, strengthen families in their childcare role and enhance access to basic services for the poorest and most marginalized, including at-risk children living outside family care. | UN | ويمكن لنظم الحماية الاجتماعية المراعية للطفل تخفيف آثار الفقر على الأسر، وتعزيز دور الأسر في رعاية أطفالها، وزيادة فرص الفئات الأشد فقرا وتهميشا في الحصول على الخدمات الأساسية، بمن فيهم الأطفال المعرضون للخطر الذين يعيشون خارج نطاق الرعاية الأسرية. |
4. For each question and each State, submissions were summarized in a matrix (see annex, in English only) containing the essential elements of national protection systems presented. | UN | 4- ولقد تم تلخيص الرسائل الواردة بشأن كل سؤال وكل دولة في مصفوفة احتوت العناصر الأساسية لنظم الحماية الوطنية المعروضة (انظر المرفق، بالإنكليزية فقط). |
Misperceptions about migrants' contributions to the economy and public finances and their use of social protection systems, as well as their impacts on labour markets and wage levels, continue to contribute to negative attitudes among host populations towards migrants and labour mobility. | UN | ولا تزال التصورات الخاطئة بشأن مساهمات المهاجرين في الاقتصاد والمالية العامة، واستخدامهم لنظم الحماية الاجتماعية، إضافة إلى تأثيرهم على أسواق العمل ومستويات الأجور، تساهم في انتشار المواقف السلبية إزاء المهاجرين وتنقل اليد العاملة بين سكان البلدان المضيفة. |
(c) Progressive development, in accordance with the financial and administrative capacities of each society, of social protection systems to support those who cannot support themselves, either temporarily or permanently; | UN | )ج( التطوير التدريجي لنظم الحماية المجتمعية، حسب القدرات المالية واﻹدارية لكل مجتمع، لدعم أولئك الذين لا يستطيعون دعم أنفسهم إما مؤقتا أو بصورة دائمة؛ |
46. From what I have said in this report about the strategic importance of national protection systems and the lead role of the judiciary in the protection of human rights, it will be evident that there is need to foster further international cooperation in these vital areas. | UN | 46- سيتضح مما بينته في هذا التقرير بشأن الأهمية الاستراتيجية لنظم الحماية الوطنية والدور الرائد الذي تقوم به السلطة القضائية في حماية حقوق الإنسان، أن ثمة حاجة لإقامة مزيد من التعاون الدولي في هذه المجالات الحيوية. |
(f) Upgrading the Meteoroid/Orbital Debris Protection Analysis Tool (MDPANTO) risk analysis tool and development of a mass optimization algorithm for meteoroid and space debris protection systems. | UN | (و) الارتقاء بأداة تحليل المخاطر، أداة تحليل الحماية من النيازك/الحطام المداري (MDPANTO)، واستحداث خوارزميات أمثلة شاملة لنظم الحماية من النيازك والحطام الفضائي. |
C. The role of social protection and social dialogue as key elements to attaining decent work 23. With respect to social protection, the twenty-fourth special session of the General Assembly recommended strengthening both the modalities of coverage of social protection systems to meet the needs of people engaged in flexible forms of employment and the mechanisms for determining minimum wages, wherever appropriate. | UN | 23 - بالنسبة للحماية الاجتماعية، أوصت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين بتدعيم طرائق التغطية لنظم الحماية الاجتماعية لتلبية احتياجات السكان المشتغلين بأشكال العمالة المرنة وكذلك تعزيز آليات تحديد الأجور الدنيا، حسب الاقتضاء. |