Let's just say he got the thingy in the thingy. | Open Subtitles | لنقل فحسب بأنه وضع ذلك الشيء في ذلك الشيء |
It doesn't matter anyway. Let's just say that that shot is possible. | Open Subtitles | هذا لا يهمّ على العموم لنقل فحسب أن تلك الرمية ممكنة |
Let's just say there's a lot in there. - Thinly veiled. | Open Subtitles | لنقل فحسب إنه يحوي الكثير من دون إخفاء الكثير |
Let's just say they built their fence for a reason. | Open Subtitles | لنقل فحسب أنهم قاموا ببناء السياج لسببِ ما. |
Well, Let's just say the convention wasn't as boring as I thought it would be. | Open Subtitles | لنقل فحسب أن الاجتماع لم .يكن مملّا كما اعتقدتُه سيكون |
Okay, Let's just say I've done everything that you said I'm doing. | Open Subtitles | لنقل فحسب أني قمت بكل ما قلتِ أني قمت به كم المدة التي أعاقب عليها؟ |
Well, Let's just say that someone's pinky once had to be surgically reattached. | Open Subtitles | حسناً، لنقل فحسب أن خنصر احدهم احتاج مرة إلى عملية جراحية لأعادة تثبيته |
Let's just say, the scale needs recalibrating. | Open Subtitles | لنقل فحسب, أن المقياس يحتاج إعادة معايرة. |
Let's just say not every deckhand ends up marrying a princess, huh? | Open Subtitles | لنقل فحسب بأنه لا ينتهي المطاف بكل ملاّح بالزواج من أميرة , أليس كذلك ؟ |
and when he was,well,let,Let's just say your father does not know his way around a woman's body. | Open Subtitles | ... و عندما يكون , حسناً , لنقل فحسب والدك لا يعرف طريقه لجسم امرأة |
Let's just say I've appreciated your discretion over the last couple of years. | Open Subtitles | لنقل فحسب أني أقدِّر حرية تصرفك على مدار العامين المًنصرمين. |
Let's just say I'm no stranger to the magic of Photoshop. | Open Subtitles | لنقل فحسب بأنه لا يخفى علي سحر الفوتوشوب |
Let's just say i've recently learned how loving someone | Open Subtitles | لنقل فحسب أنني تعلمت مؤخراً .. كيف أحبّ شخص ما |
Let's just say that I'm someone who can help you if you help me. | Open Subtitles | لنقل فحسب إنني شخص يستطيع مساعدتك إن ساعدتني |
Uh, Let's just say, I definitely did it on purpose. | Open Subtitles | لنقل فحسب أني فعلتها عن عمدٍ فعلاً |
Let's just say the source is real close to you. | Open Subtitles | لنقل فحسب أن المصدر قريب جداَ منك |
Fine. Let's just say, for the sake of argument, okay, that Tommy was telling the truth. | Open Subtitles | حسن, لنقل فحسب لغرض الجدال, حسناً؟ |
Let's just say, they have different approaches. | Open Subtitles | لنقل فحسب بان لديهما طرقٌ مختلفة |
I left because of a... Let's just say because of a difference of opinion. | Open Subtitles | غادرت بسبب... لنقل فحسب بسبب اختلاف الرأي |
Let's just say it's headed in the right direction. | Open Subtitles | لنقل فحسب بأننا نتجه في الإتجاه الصحيح |