| The draft resolution had no programme budget implications. | UN | وقالت إن هذا المشروع لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 4. At the same meeting, the Committee was informed that the revised draft resolution had no programme budget implications. | UN | 4 -وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 9. Also at the same meeting, the Committee was informed that the revised draft resolution had no programme budget implications. | UN | 9 -وفي الجلسة نفسها أيضا، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 14. At the same meeting, the Committee was informed that the revised draft resolution had no programme budget implications. | UN | 14 -وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Therefore, adoption of the draft resolution would have no programme budget implications. | UN | وعليه، فإن اعتماد مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Accordingly, should the draft resolution be adopted, there would be no programme budget implications for the biennium 2010-2011. | UN | وعلى هذا، فلو اعتمد مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
| The Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| The Chairman announced that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أعلـن الرئيس أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| It was announced that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | وقد أعلن أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| The Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| The Chairman announced that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أعلن الرئيس أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 18. At the same meeting, the Committee was informed that the revised draft resolution had no programme budget implications. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 17. Also at the same meeting, the Committee was advised that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 41. At the same meeting, the Committee was advised that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 41 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 72. The Chairman announced that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | ٧٢ - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 15. Also at its 51st meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 15 - في الجلسة 51 أيضا، أفيدت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 16. At the same meeting, the Committee was advised that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 16. The Chairman said he had been informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 16- الرئيس: قال أنه أُحيط علماً بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 6. At its 48th meeting, on 19 November, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 6 - وفي الجلسة 48، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 9. At its 48th meeting, on 19 November, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 9 - وفي الجلسة 48، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 39. The Chairman announced that he had been informed by the Secretariat that the adoption of the draft resolution would have no programme budget implications. | UN | 39 - الرئيس: أعلن بأن الأمانة العامة قد أبلغته بأن اعتماد مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| " Should the Economic and Social Council adopt draft resolution I as recommended by the Commission on Narcotic Drugs, there would be no programme budget implications for the biennium 1996-1997. | UN | " إذا أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع القرار اﻷول الذي توصي به لجنة المخدرات، لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |