"لن نضطر" - Translation from Arabic to English

    • we won't have
        
    • We don't have
        
    • don't have to
        
    • we wouldn't have
        
    • we never have
        
    • we'll never have
        
    • We will not have to
        
    • not gonna have
        
    we won't have to wait long to find out. As soon as the sun sets, he'll be on the move. Open Subtitles نحن لن نضطر الى الانتظار طويلا لمعرفة قي اقرب وقت غروب الشمس , انه سوف يكون على الخطوة
    But it's a good thing we won't have to have this conversation again. You know why? Open Subtitles لكن من الجيد أننا لن نضطر لإجراء هذا الحديث مرة أخرى, أتعلم لماذا؟
    And you're going to be safe 3,000 miles away, so We don't have to deal with this. Open Subtitles وستكونين آمنة على بُعد ثلاثة آلاف ميل من هنا لذا لن نضطر إلى مواجهة هذا.
    We don't have to wait to have our happy ending. Open Subtitles لن نضطر إلى الانتظار حتى نحصل على النهاية السعيدة
    we wouldn't have to go to school if we couldn't get across. Open Subtitles لن نضطر للذهاب الى المدرسة إن لم نستطع العبور للجهة الاخرى
    If we just stick together just a little bit longer, then we won't have to kill him, and I'll find you and the little one a way out of this. Open Subtitles لو أننا بقينا معنا لفترة أطول بعدها لن نضطر لقتله وسأجد لكِ مخرجًا من كل هذا
    Someday, maybe we won't have to. Open Subtitles في يوم من الأيام، ربما لن نضطر لفعل ذلك.
    You find that door, we won't have to deal with this much longer. Open Subtitles أُعثري علي الباب. و لن نضطر . للعيش بهذه الطريقة وقت أطول
    Maybe we let, uh, Chavez starve himself to death, then we won't have to do anything. Open Subtitles ربما نترك شافيز ,يجوع حتى الموت لن نضطر بعدها لفعل أي شيء
    I guess we won't have to make cheese blintzes this year, will we? Open Subtitles أعتقد أننا لن نضطر لصنع لفائف الجبن هذا العام, صحيح؟
    we won't have to go far. An image search found possibilities in town. Open Subtitles لن نضطر للذهاب إلى مكانٍ بعيد، فبحث الصُور وجد بعض الإحتمالات في المدينة.
    - We don't have to prove it if you can break him on the stand. Open Subtitles لن نضطر لنثبتَ ذلِك لو كانَ بإمكانُكِ . أن تجعليهِ يعترفُ تحت الشهادة
    We just have to get along for two more hours and then We don't have to see any of these stupid people's stupid faces ever again. Open Subtitles علينا فقط أن نستمر لساعتين وبعدها لن نضطر لرؤية وجوه هؤلاء الناس الاغبياء مجدداً
    If there's a computer system in that barber shop, We don't have to chase him anymore. Open Subtitles لو كان هنالك نظام حاسوبي في متجر الحلاقة لن نضطر إلى مطاردته بعد الآن
    At least we'll be newbies that don't have to do morning PT. Open Subtitles كوننا سنصبح عملاء جدد لن نضطر صباحاً للقيام بالتمارين
    No, we wouldn't have to hire someone to clean the house. Open Subtitles لا , لن نضطر للاستعانة باى احد لتنظيف البيت
    And we never have to go to rhythmic gymnastics class again. Open Subtitles ...لن نضطر للذهاب إلى صف الجمباز الإيقاعي مرة أخرى ماذا؟
    After this is done, we'll never have to see each other again. Open Subtitles بعد أن ينتهي هذا لن نضطر لرؤية أحدنا الآخر مجدداً.
    We will not have to suffer, our children to starve and freeze and die dishonored on cold hills. Open Subtitles لن نضطر للمعاناة ويجوع أولادنا ونتجمد برداً ونموت مهانات على تلة باردة
    And the best thing about it is that we are not gonna have to give you any severance pay, because that is gross misconduct, and just clean out your desk. Open Subtitles ...و أفضل ما بالأمر هو لن نضطر لإعطائك أي تعويض لسوء سلوكك ...و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more