"لن يمر وقت طويل" - Translation from Arabic to English

    • won't be long
        
    • will not be long
        
    It won't be long now before everyone's against the Charmed Ones. Open Subtitles لن يمر وقت طويل قبل أن يصبح الجميع ضد المسحورات
    It won't be long before East Blue ends up like this. Open Subtitles لن يمر وقت طويل حتي ينتهي ألازرق الشرقي بمثل هذا
    It won't be long before they realize I'm gone. Open Subtitles لن يمر وقت طويل حتى يدركوا أني رحلت.
    But if they think that you don't believe in them, it won't be long before they don't believe in you. Open Subtitles ولكن إذا كانوا يعتقدون أن كنت لا يؤمنون بها، أنه لن يمر وقت طويل قبل أنهم لا يؤمنون لك.
    We do not know in which Central American country the next crisis will come, but it will not be long before it happens. UN إننا لا نعرف في أي بلد من بلدان أمريكا الوسطى ستقع اﻷزمة المقبلة، ولكن لن يمر وقت طويل قبل أن تحدث.
    won't be long before the public catches on as well. Open Subtitles لن يمر وقت طويل قبل أن المصيد العامة على كذلك.
    It won't be long before the military really does find out about the power source. Open Subtitles لن يمر وقت طويل حقاً قبل إكتشاف الجيش أمر مصدر الطاقة.
    Well, I'm still quite contagious, so, you know, won't be long now. Open Subtitles حسنا، أنا لا تزال معدية جدا، ذلك، كما تعلمون، لن يمر وقت طويل الآن.
    I'm sure it won't be long before they ban all cars from cities and introduce your Aspasias. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه لن يمر وقت طويل حتى يتم حظر جميع السيارات في المدن وأعتماد إختراعكِ
    It won't be long before Sam Crow is just an ugly memory in the history of Charming. Open Subtitles لن يمر وقت طويل قبل أن تصبح عصابة "سام كرو" مجرّد ذكرى سيئة بتاريخ "شارمينغ"
    It won't be long till his full sight returns. Open Subtitles لن يمر وقت طويل حتى يعود بصره بالكامل
    Her people. It won't be long before he starts squealing and they're banging on our door. Open Subtitles اناسها، لن يمر وقت طويل قبل ان يبدأ فى الانين
    It's been documented that when one person sees a ghost, it won't be long before others around them see it, too. Open Subtitles فقد تم توثيق أنه عندما يرى شخص واحد شبحا لن يمر وقت طويل قبل أن يراها الآخرين من حولهم أيضا
    won't be long now till we're home free. Open Subtitles لن يمر وقت طويل الآن قبل أن نصل إلى البيت أحراراً
    You'd better get going. It won't be long before they pick up your trail. Open Subtitles يفضل ان تذهب لن يمر وقت طويل حتي يكونوا هنا ، ويأخذوك لمحاكمتك
    It won't be long before somebody proves that demonic energies do indeed exist. Open Subtitles هيـا واصلوا الضحك. لن يمر وقت طويل قبل أن يُثبت أحدهم
    It won't be long before you're having tea and crumpets with the queen. Open Subtitles لن يمر وقت طويل إلا وأنت تتناول الشاي والكعك مع جلالة الملكة.
    It won't be long before he comes back on us. Open Subtitles لن يمر وقت طويل قبل أن يعود إلينا
    Honey, it's on the dice. It won't be long till the professor takes over. Open Subtitles يا حبيبي الأمر واضح، لن يمر وقت طويل حتى يتولى "الأستاذ" الأمر.
    And when the time comes, and I think it will not be long, we must strike. Open Subtitles وعندما يحين الوقت وأعتقد أنه لن يمر وقت طويل
    However, there still remain a few areas where the process is not complete, but I firmly believe that it will not be long before we can boast of a totally free world. UN ومع أنه لا تزال ثمة مناطق قليلة لم تكتمل فيها العملية حتى اﻵن، فإني أعتقد اعتقادا جازما أنه لن يمر وقت طويل قبل أن نفخر بتحرر العالم برمته من الاستعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more