"لهذا الفتى" - Translation from Arabic to English

    • this kid
        
    • that boy
        
    • this boy
        
    • this guy
        
    • that kid
        
    • that guy
        
    I cannot express to you how much I hate this kid. Open Subtitles لا يمكنني أن أعبر لك عن مدى كرهي لهذا الفتى
    this kid's drunk brother put my niece in a coma! Open Subtitles الشقيق المخمور لهذا الفتى اطاح بإبنة اخي في غيبوبة
    Being friends with this kid would blast me into a new social stratosphere. Open Subtitles أن أكون صديقًا لهذا الفتى سينقلني إلى طبقة إجتماعية جديدة
    If he showed that boy images in a medical textbook, Open Subtitles إذا أظهر لهذا الفتى صوراً من كتـب المـــناهج الطبيّة،
    I mean, I just don't understand why you would put this boy through more heartache. Open Subtitles لماذا تسبب المزيد من الأحزان لهذا الفتى.
    I told this guy, if he loves that bag so much, why doesn't he just marry it? Open Subtitles قلت لهذا الفتى ان كان يحب حقيبته لهذه الدرجة
    Well, that's funny because you were practically like a father to that kid, and he hasn't ever done shit for you. Open Subtitles حسنًا، هذا طريف لأنك كنت أبًا لهذا الفتى تقريبًا وهو لم يفعل لك أي شيء
    I-I did feel a little bad about how much I hit that guy, but there was so much adrenaline. Open Subtitles انا شعرت بالسوء قليلا حيال كمية الضرب الذي وجهته لهذا الفتى ولكني كنت مشبعا بالادرنالين
    There anything in here about where this kid might have gone? Open Subtitles هل هناك أي شيء هنا حول أين من الممكن لهذا الفتى ان يكون ؟
    We owe this kid our best, so what do we know? Open Subtitles ندين لهذا الفتى بأقصى جهد نملكه إذن ماذا نعرف؟
    Well, get very uniform a picture of this kid and start sweeping the campus. Open Subtitles سنعطي كل شرطي صورةً لهذا الفتى ونبدأ بتمشيط المبنى
    That's the first time this kid's ever swung a whack-bat? Open Subtitles هذه أوّل مرّة لهذا الفتى في لعبة البيسبول؟
    I could give this kid a quinoa salad, and he would eat it just to be nice. Open Subtitles قد اعد لهذا الفتى سلطة خضراء و سوف يأكلها ليكون لطيفا فقط
    It isn't just about the money with this kid. Open Subtitles الأمر ليس من أجل المال فقط بالنسبة لهذا الفتى
    It was a dis-damn-grace what they did to that boy. Open Subtitles كان ديس، لعنة، نعمة ما فعلوه لهذا الفتى.
    I like Joseph, but you've always been much more of a father to that boy than he ever has. Open Subtitles أنا أحب جوزيف، ولكنك كنت دائما أكثر بكثير من أب لهذا الفتى أي وقت مضى.
    I got sense enough not to let that boy get hurt playing no sports. Open Subtitles لدي حس بما يكفي لعدم السماح لهذا الفتى بأن يتم إيذاءه بلعبه هذه الرياضات.
    You were uncomfortable looking at this boy a minute ago. Open Subtitles لم تكن مُرتاحًا بالنظر لهذا الفتى قبل دقيقة
    Damn it! Every woman in the land is attracted to this boy. Open Subtitles اللعنة، كل امرأة في هذه البلاد منجذبة لهذا الفتى
    But my 30 days is nothing compared to the hard time you just served listening to this guy, D'Angelo. Open Subtitles لكن ايامي الثلاثين لا تقارن بالاوقات الصعبه الذي قضيتموه بلانصات لهذا الفتى دي انجلو
    Let this guy talk because it was the only time ... it managed to penetrate in his mind, right? Open Subtitles أتعلمين؟ لقد سمحت لهذا الفتى بالتحدث إليه، لأنها كانت المرة الوحيدة التي تتمكنين بها من الدخول إلى ذهنه، أليس كذلك؟
    that kid has a dark side. You understand more than anyone. Open Subtitles لهذا الفتى جانب مظلم أنت تفهمين أكثر من الجميع
    You did what you had to do to that guy, man. Don't worry about it. Open Subtitles انت فعلت ماكان يجب ان تفعله لهذا الفتى ، لاتقلق بخصوص هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more