| this island's no-fly zone was breached an hour ago. | Open Subtitles | المجال الجوي لهذه الجزيرة تم اختراقه قبل ساعة |
| I can't believe you convinced me to come back to this island. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أقنعتني بالعودة لهذه الجزيرة. |
| That boat came to this island for something, so unless this is a hot spot for drugs and champagne, the missiles are here. | Open Subtitles | ذلك القارب آتى لهذه الجزيرة لسبب ما إذًا ما لم تكن هذه منطقة ساخنة للمخدرات، و الشامبانيا، فالصواريخ هنا. |
| You see, there's more to this island than you can imagine. | Open Subtitles | كما ترى،هنالك المزيد لهذه الجزيرة أكثر مما تتخيّل. |
| Just... never imagined he'd come to the island. | Open Subtitles | لم أتصوّر مطلقاً بأنه سيأتي لهذه الجزيرة |
| I came to this island for sanctuary, and this man set me up. | Open Subtitles | أتيت لهذه الجزيرة بحثاً عن ملاذ وهذا من خدعني |
| They chose him. Sent him to this island for life. I spent years looking for him. | Open Subtitles | فاختاروه، وأرلسوه لهذه الجزيرة مدى الحياة، فقضيت سنينًا أبحث عنه. |
| Every man and woman that followed me onto this island will be susceptible to it. | Open Subtitles | كل رجل وامرأة تبعني لهذه الجزيرة سيكون عُرضة لها |
| But the pristine natural beauty of this island isn't all that it seems. | Open Subtitles | لكن الجمال الطبيعي النقي لهذه الجزيرة ليس كل ما تبدو عليه. |
| Okay, guys, the only way to access this island is via ferry. | Open Subtitles | حسنٌ، يا رفاق، الوسيلة الوحيدة للوصول لهذه الجزيرة عبر العبّارة |
| Remember, you and your friends were invited as guests to this island. | Open Subtitles | تذكر أنت وأصدقائك دعيتم كضيوف لهذه الجزيرة |
| Owen enticed us to this island to be punished for our past crimes. | Open Subtitles | لقد اجتذبنا " أوين" لهذه الجزيرة لكى نعاقب على جرائمنا الماضية |
| And I know you care for this island. | Open Subtitles | وأعرف أنكِ تهتمين لهذه الجزيرة. |
| 85% of all life here is unique to this island. | Open Subtitles | %85من كل الأحياء هنا فريدة لهذه الجزيرة. |
| See, tomorrow, I'm gonna bring them here to this island... where I will give them a fighting chance at a new life. | Open Subtitles | انظر, غداً , سوف اجلبهم هنا لهذه الجزيرة... .... أين سأعطيهم فرصة قتال في حياة جديدة |
| - and they come to this island for a good reason | Open Subtitles | وقد جاءوا لهذه الجزيرة بالذات ...لسبب وجيه |
| All my life, I gave to this island. | Open Subtitles | لقد اعطيت حياتي كلها لهذه الجزيرة |
| Like I felt we shouldn't have come to this island. | Open Subtitles | شعرت أنه علينا ألا نأتي لهذه الجزيرة |
| See, tomorrow, I'm gonna bring them here to this island... where I will give them a fighting chance at a new life. | Open Subtitles | انظر, غداً , سوف اجلبهم هنا لهذه الجزيرة... .... أين سأعطيهم فرصة قتال في حياة جديدة |
| 250 gallons is what it would take... to fly this plane to the island and back. | Open Subtitles | مئتين وخمسين جالون تقود هذه الطائرة ذهاباً وإياباً لهذه الجزيرة |
| Why did he come to the island? | Open Subtitles | ما سبب مجيئه لهذه الجزيرة ؟ |