| Olivia says you're the one who knows where Lola is. | Open Subtitles | تقول أوليفيا أنت الرجل الذي يعرف أين هي لولا. |
| Perhaps we can salvage the match between Condé and Lola. | Open Subtitles | لربما بأستطاعتنا ان ننقذ العلاقه بين كوندي و لولا |
| H.E. Mr. Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federative Republic of Brazil, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد لويس إناسيو لولا دا سيلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
| It would be difficult to set a general rule concerning compensation for losses caused by an act that would be wrongful, but for the presence of a certain circumstance. | UN | ومن الصعب وضع قاعدة عامة بشأن التعويض عن الخسائر التي يتسبب فيها فعل يُعتبر غير مشروع لولا وجود ظرف معين. |
| The rule of law is essential to addressing such atrocities, which can otherwise undermine peace and security and hamper development. | UN | وسيادة القانون لازمة بشكل أساسي لمعالجة هذه الفظائع التي يمكن، لولا ذلك، أن تقوض الأمن والسلام، وتعرقل التنمية. |
| Look, if it wasn't for Terry Bancroft, this place wouldn't exist. | Open Subtitles | حسنا، أنظروا لولا تيري بانكروفت لما كان هذا المكان هنا |
| without the work of the Collective, the law would not have been elaborated to include the perspective of individuals living in poverty. | UN | ولم يكن لهذا القانون ليوضع فيشمل منظور الأفراد الذين يعيشون في فقر لولا العمل الذي اضطلعت به منظمة العمل الجماعي. |
| Lady Lola to England; if not, the prisoners will be hanged. | Open Subtitles | ليدي لولا الى انجلترا , وان لم تفعلي فالسجناء سيشنقون |
| It explains your reckless plan to save Lola's family. | Open Subtitles | ذلك يوضح خطتك المتهوره , لحمايه عائله لولا |
| I'll get my daughter, and Lola will be released. | Open Subtitles | . سآسترد ابنتي , وليدي لولا سيطلق سراحها |
| Dolores Doyle, known as Lola, and Elizabeth Doyle, known as Beth. | Open Subtitles | دولوريس، دويل، معروفة، بأسم لولا وإليزابيث دويل، والمعروفة باسم بيت |
| Now, just nod when you're ready to talk about Lola. | Open Subtitles | الآن، حرك أسك عندما تكون مستعدا للحديث عن لولا |
| Ladies and gentlemen, the Metro Club proudly presents Miss Lola Dane. | Open Subtitles | السيدات والسادة، نادي مترو يعرض بفخر ملكة جمال لولا الدانماركي. |
| Ever since he took office, President Lula has called for, and worked towards, globalization with solidarity and social responsibility. | UN | ومنذ تولى الرئيس لولا منصبه وهو يدعو إلى العولمة إلى جانب التضامن والمسؤولية الاجتماعية ويعمل من أجلها. |
| With respect to climate change, Lula said there is no will. | UN | وفيما يتعلق بتغير المناخ قال لولا أنه لا توجد إرادة. |
| H.E. Mr. Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federative Republic of Brazil, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد لويس إينياسيو لولا دا سيلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
| It would be difficult to set a general rule concerning compensation for losses caused by an act that would be wrongful, but for the presence of a certain circumstance. | UN | ومن الصعب وضع قاعدة عامة بشأن التعويض عن الخسائر التي يتسبب فيها فعل يُعتبر غير مشروع لولا وجود ظرف معين. |
| It was suggested that otherwise, each draft article relating to control would need to refer to the factual nature of control. | UN | واقتُرح أنه لولا وجود هذا التعريف لاحتاج مشروع كل مادة تُشير إلى السيطرة أن يُشير إلى الطبيعة الفعلية للسيطرة. |
| This town wouldn't even be here if it wasn't for Franklin. | Open Subtitles | إن هذه المدينة لم تكن حتى لتوجد هنا لولا فرانكلين |
| None of the progress being made under the agreement would have been possible without the involvement of the IAEA. | UN | وإن التقدم الذي أُحرز حتى اﻵن بموجب الاتفاق لم يكن ممكنا لولا مشاركة الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
| if it weren't for a little student intership, I think the FBI would still be fingering around. | Open Subtitles | لولا وجود هذا الطالب الصغير بينهم لكان رجال المباحث الفيدرالية ما زالوا يبحثون عن الحل |
| CICEA would have performed much better in the implementation of United Nations programmes if not for the following problems which are ongoing: | UN | كان من الممكن أن يكون أداء اللجنة أفضل في تنفيذ برامج الأمم المتحدة لولا المشاكل التالية التي لا تزال قائمة: |
| The region's economic growth could have been even greater in 1996 had it not been for several adverse factors. | UN | وكان من الممكن أن يكون النمو الاقتصادي للمنطقة أكبر من ذلك في عام ١٩٩٦، لولا عدد من العوامل المعاكسة. |
| I would've been killed if Mimi hadn't grounded me. | Open Subtitles | وكنت لأقتل لولا ميمي التي إلتصقت بي أرضا |
| This could have been a positive development except that the rate of decline was slow when compared to other ASEAN countries. | UN | وكان يمكن أن يشكل ذلك تحوّلاً إيجابياً لولا بطء معدّل التراجع مقارنة ببقية بلدان رابطة دول جنوب شرق آسيا. |
| The absence of a Director remains of great concern, as reduced management capacity forces the Division to progress more slowly than would otherwise have been possible. | UN | ويظل عدم وجود مدير أمرا يثير قلقا كبيرا لأن انخفاض القدرة الإدارية يفرض على الشعبة التقدم ببطء أكبر مما كان يمكنها لولا ذلك. |
| Were it not for the action of the PBC, such progress would certainly not have been achieved. | UN | وبالتأكيد، لولا العمل الذي تقوم به لجنة بناء السلام ما كان يمكن إحراز هذا التقدم. |