"لولاية المقرر" - Translation from Arabic to English

    • Rapporteur's mandate
        
    • of the mandate of the
        
    The Austrian Government would remain a strong supporter of the Special Rapporteur's mandate. UN وستظل الحكومة النمساوية مؤيدا قويا لولاية المقرر الخاص.
    These concerns constitute the substantive content of the Special Rapporteur's mandate. UN وتشكل مواضع القلق هذه المضمون الموضوعي لولاية المقرر الخاص.
    These would eventually become the terms of reference of the Special Rapporteur's mandate for the present study. UN وسوف تصبح هذه المبادئ التوجيهية في نهاية المطاف النقاط المرجعية لولاية المقرر الخاص المعني بهذه الدراسة.
    Such coordination and cooperation would be in accordance with and would facilitate the Special Rapporteur's mandate. UN وسوف يتم هذا التنسيق والتعاون وفقا لولاية المقرر الخاص وسيعمل على تسهيلها.
    In other words, the unique character of the Special Rapporteur's mandate derives from the fact that it poses human beings and their rights at the core of his mission. UN وبعبارة أخرى، فإن الطابع الفريد لولاية المقرر الخاص يُستمد من حقيقة أنه يضع البشر وحقوقهم في صلب مهمته.
    The Government has cited its inability to find mutually convenient dates as the reason for failing to facilitate the full execution of the Special Rapporteur's mandate. UN فقد أوردت الحكومة أنه تعذر عليها إيجاد مواعيد مناسبة لكلا الجانبين كسبب لعدم تيسير التنفيذ الكامل لولاية المقرر الخاص.
    Such accusations once again confirmed the validity of his country's position with regard to its rejection of the Special Rapporteur's mandate. UN إذ إن الاتهامات من هذا القبيل تؤكد من جديد صواب موقف بلده الرافض لولاية المقرر الخاص.
    The justification of the Special Rapporteur's mandate by many delegations for political ends merely discredited them. UN وذكرت أن تبرير العديد من الوفود لولاية المقرر الخاص يُفقدهم مصداقيتهم بكل بساطة.
    These concerns constitute the substantive content of the Special Rapporteur's mandate. UN وتشكل هذه الانشغالات المحتوى الموضوعي لولاية المقرر الخاص.
    This fact explains the existence of the third part of the Special Rapporteur's mandate, which relates to questions of principle requiring clarification, if not further elaboration and possible standard-setting. UN وهذا هو سبب وجود جزء ثالث لولاية المقرر الخاص يتعلق بالمسائل المبدئية التي تحتاج إلى توضيح، إن لم يكن إلى مزيد من الدراسة، مع احتمال وضع معايير لها.
    42. A central concern of the Special Rapporteur's mandate is the access to justice of the peoples of Myanmar. UN 42 - ويتمثل الشاغل الرئيسي لولاية المقرر الخاص في وصول شعب ميانمار إلى تحقيق العدالة.
    On account of the insufficient resources assigned to the Special Rapporteur's mandate, it will only be possible to undertake the sorting and analysis of the replies necessary to prepare a draft international strategy in 1996. UN ونظرا لعدم كفاية الموارد المخصصة لولاية المقرر الخاص فإن فحص الردود وتحليلها، اللازمين لوضع مشروع استراتيجية دولية، لا يمكن اجراؤهما الا في عام ٦٩٩١.
    186. This is the third year of the Special Rapporteur's mandate. UN ٦٨١- إن هذه هي السنة الثالثة لولاية المقرر الخاص.
    However, the Basel Convention and the Ban Amendment to the Convention remain of critical importance to the Special Rapporteur's mandate and to the issues raised in this report insofar as they relate to the exposure of populations in developing countries to toxic chemicals when disposing of electronic and other types of toxic waste. UN ومع ذلك، لا تزال اتفاقية بازل وتعديلها المتعلق بالحظر يتسمان بأهمية جوهرية لولاية المقرر الخاص وللمسائل المثارة في هذا التقرير بقدر اتصالهما بتعرض السكان في البلدان النامية للمواد الكيميائية السمية عند التخلص من النفايات الإلكترونية وغيرها من أنواع النفايات السمية.
    8. An indispensable aspect of the Special Rapporteur's mandate involves engaging in a productive and meaningful dialogue with Governments in response to credible allegations of violations relating to extrajudicial executions. UN 8- من الجوانب الأساسية لولاية المقرر الخاص الدخول في حوار مثمر وهادف مع الحكومات استجابة لادعاءات قابلة للتصديق بحدوث انتهاكات تتعلق بحالات إعدام خارج نطاق القضاء.
    8. A second significant feature of the Special Rapporteur's mandate is the examination of communications on alleged violations of the right to freedom of opinion and expression. UN 8- والسمة الهامة الثانية لولاية المقرر الخاص هي دراسة البلاغات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة للحق في حرية الرأي والتعبير.
    11. Decides to change the title of the Special Rapporteur from Special Rapporteur on religious intolerance to Special Rapporteur on freedom of religion or belief and that this change will be implemented at the next extension of the Special Rapporteur's mandate; UN 11- تقرر أن تغير تسمية المقرر الخاص من " المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني " إلى " المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد " ، وأن ينفذ هذا التغيير لدى عملية التمديد القادمة لولاية المقرر الخاص؛
    In its resolution 2000/33, the Commission decided to change the title of the Special Rapporteur from Special Rapporteur on religious intolerance to Special Rapporteur on freedom of religion or belief and that that change would be implemented at the next extension of the Special Rapporteur's mandate. UN 129- وقررت اللجنة، في قرارها 2000/33، أن تغيّر تسمية المقرر الخاص من " المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني " إلى " المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد " ، على أن يُنفذ هذا التغيير لدى إجراء التمديد القادم لولاية المقرر الخاص.
    31. At its forty-fourth session, the Committee decided to appoint a rapporteur on follow-up to concluding observations and an alternate; it also adopted a framework for the Rapporteur's mandate, which would be for one year. UN 31 - وقررت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين أن تعيِن مقررا بشأن متابعة الملاحظات الختامية ومناوبا له، واعتمدت أيضا إطارا لولاية المقرر يكون لسنة واحدة.
    Mr. Achgalou (Morocco) recalled that Morocco, along with Argentina and Switzerland, had initiated the resolution establishing the Special Rapporteur's mandate. UN 66 - السيد أشغالو (المغرب): أشار إلى أن المغرب والأرجنتين وسويسرا قد بدأت القرار المنشئ لولاية المقرر الخاص.
    Any information falling within this description of the mandate of the Special Rapporteur should be sent to: UN وأي معلومات تندرج في عداد هذا الوصف لولاية المقرر الخاص ينبغي إرسالها إليه على العنوان التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more