"ليس أسوأ" - Translation from Arabic to English

    • not the worst
        
    • isn't the worst
        
    • not even the worst
        
    • not worse
        
    • no worse than
        
    • 's no worse
        
    And think it not the worst of all your fortunes That you are like to Lord Vincentio. Open Subtitles وأعتقد أنه ليس أسوأ من كل ما تبذلونه من ثروات ان كنت تريد الرب فينسينشيا.
    Quite bad actually, but that's not the worst of it. Open Subtitles بالواقع سيكون جسيمًا، لكن هذا ليس أسوأ ما بالأمر.
    Honestly, there's a chance there was a little bit of contamination going on, so maybe it's not the worst thing. Open Subtitles بصراحة، كان هناك احتمال أن تلاقي تلوّثًا بسيطًا ساريًا لو زرتني حاليًا لذا لعلّ تغيّبك لفترة ليس أسوأ شيء.
    But maybe getting hurt isn't the worst thing there is. Open Subtitles ولكن ربما الحصول على الأذى ليس أسوأ شيء هناك.
    The sway, whatever he does to them, that's... that's not even the worst thing that's gonna happen. Open Subtitles السيطرة، أيا كان ما تفعله فذلك... فذلك ليس أسوأ شيء سيحدث
    Lt's not worse than making music or whatever it is you do, is it? Open Subtitles ليس أسوأ من صنع الموسيقى أو هذا الشيء الذي تفعله
    It's no worse than what you did to the turkey on Thanksgiving. Open Subtitles ذلك ليس أسوأ مما فعلته بديك الحبش ليلة عيد الشكر.
    It's actually not the worst date I've been on. Open Subtitles هو في الواقع ليس أسوأ التاريخ لقد كنت على.
    No, see, it's not the worst thing in the world that she's actually starting to be cautious. Open Subtitles كلا، ترى، ليس أسوأ شيء في العالم أنها في الواقع بدأت تصبح حذرة.
    But that's not the worst of it. Open Subtitles ولكن هذا ليس أسوأ ما في الأمر .. فهناك أحد الرهائن على ما يبدو
    Well, that's not the worst of it. Come on, I gotta tell you somethin'. Open Subtitles هذا ليس أسوأ ما في الأمر هيا، يجب أن أخبركِ بشيء
    That's not the worst distraction in the world. Open Subtitles إنّه ليس أسوأ أسلوب لشغل الوقت في العالم.
    Your company's current pipeline is not the worst thing on earth. Open Subtitles خط أنابيب الحالي شركتك ليس أسوأ شيء على الأرض.
    Let's face it, this is not the worst thing you've caught me doing Open Subtitles فلنواجه الأمر هذا ليس أسوأ ما رأيتيني أفعله
    Being Lebensborn isn't the worst thing in the world. Open Subtitles كونك من الـ"ليبينسبورن" ليس أسوأ شيء في العالم.
    And the shit that I've seen -- it got me thinking that maybe this virus isn't the worst thing that's come along. Open Subtitles .. والمصائب التي رأيت جعلتني أفكر بأن ربّما هذا الفيروس ليس أسوأ شيء أتى
    And being chosen last... isn't the worst thing in the world. Open Subtitles وأن تكون الاختيار الأخير، ليس أسوأ ما في العالم
    But that's not even the worst part. Open Subtitles ولكن هذا ليس أسوأ ما في الأمر أسوأ ما في الأمر هو...
    Poor Fitz nearly got himself killed a number of times, and that's not even the worst of it. Open Subtitles ..(و(فيتز المسكين كاد أن يموت عدة مرات وهذا ليس أسوأ شيء
    I'm surprised it's not worse. Open Subtitles فأنا مندهش أن الأمر ليس أسوأ من هذا.
    What I did is no worse than what all your friends do to each other every day. Open Subtitles ..ما فعلته أنا ليس أسوأ ..من ما يفعله أصدقائك ببعضهم كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more