"ليس أول" - Translation from Arabic to English

    • not the first
        
    • isn't the first
        
    • isn't my first
        
    • not first
        
    • not my first
        
    • ain't my first
        
    • not like he's the first
        
    We should note that this is not the first programme in the long-standing process of human rights education. UN ينبغي التنويه بأن هذا ليس أول برنامج في العملية الطويلة الأمد للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur was not the first United Nations official to be prevented from entering the occupied territories. UN والمقرر الخاص ليس أول مسؤول من الأمم المتحدة يمنع من دخول الأراضي المحتلة.
    As for dissidents within the FNL, allow me to recall that that party is not the first to undergo a partition. UN وبالنسبة للمعارضين داخل جبهة التحرير الوطني، اسمحوا لي أن أذكر بأن الحزب ليس أول من يتعرض لتقسيم.
    Oh, I wouldn't worry about that. This isn't the first scary speedster that we had to put in his place. Open Subtitles هذا ليس أول فائق سرعة مخيف نضعه في مكانه.
    You know this isn't my first choice of job, either. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا ليس أول خياراتي في العمل أيضاً
    This is not the first example of the commitment of the Organization of la Francophonie to issues at the heart of United Nations concerns. UN هذا ليس أول مثال على التزام منظمة الفرانكفونية بقضايا تقع في صميم شواغل الأمم المتحدة.
    This horrible incident is not the first of its kind as a result of physical punishment at the hands of Israeli intelligence forces. UN وهذا الحادث المروع ليس أول حادث من هذا النوع يقع نتيجة لممارسة العقوبة البدنية من قبل قوات الاستخبارات الاسرائيلية.
    Anyway, this is not the first complaint against you. Open Subtitles على أي حال، هذا ليس أول شكوى ضدك
    Look, he's not the first person down here to get a DUI. Open Subtitles اسمعي، إنه ليس أول شخص هنا يواجه تهمة القيادة تحت تأثير الكحول
    I'd just like to point out, that Walden is not the first rich and handsome guy to snap his bean up in that room. Open Subtitles أريد أن أشير إلى أن والدن ليس أول فتى وسيم وغني يحبس نفسه في تلك الغرفة
    Yeah, it's not the first person he's exposed himself to. Open Subtitles نعم، هو ليس أول شخص يكشف عن نفسه هنا
    not the first thing that comes to mind -- not my mind, anyway. Open Subtitles ليس أول ما يرد على الذهن أو على الأقل ليس عقلي
    I mean, he's not the first person to die during a tasting. Open Subtitles أعني، هو ليس أول شخص يموت أثناء تذوق النبيذ
    He was not the first to come here without identification Open Subtitles فهو ليس أول شخص يصل هنا بدون بطاقة هوية
    not the first panthers. Not Ghost Mama and Ghost Daddy. Open Subtitles ليس أول المستنمرين "ليس "الشبح الام" و "الشبح الأب
    Chambers was not the first person to write about evolution, but he did take the argument further than others had. Open Subtitles تشامبرز ليس أول من كتب عن التطور و لكنه أثار الجدال أكثر مما فعل الآخرون
    This isn't the first violent altercation you've had in a bar, is it? Open Subtitles هذا ليس أول شجار عنيف تخوضة في الحانة , أليس كذلك ؟
    You know, this isn't the first strange occurrence in the house lately. Open Subtitles أتعلم هذا ليس أول حدث غريب يحدث فى المنزل
    And this isn't the first CYO event. Open Subtitles وهذا ليس أول إحتفال لـ منظمّة الكاثلوكيين الشباب
    - This isn't my first barbecue either, Mr. Darby. Open Subtitles هذا ليس أول شواء لي أيضا سيد داربي
    No, not first thing in the morning! Open Subtitles لا ليس أول شيء نفعله صباحا أنا أقول لك ليس أول شيء نفعله صباحا
    It's not my first rodeo and I am telling you, I did not do this. Open Subtitles ليس أول توقيف لي وأنا أؤكد لكِ أنني لم أقترف ذلك
    Guess this ain't my first rodeo. Open Subtitles أعتقد بأن هذا ليس أول سباق رعاة بقرٍ بالنسبة لي
    I mean, it's not like he's the first professional basketball player ever to have a little sex the night before a game. Open Subtitles أقصد , إنه ليس أول محترف كرة سلة يحظي بمضاجعة قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more