| But that's Not the way it should be handled. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التي عليك التعامل بها مع الامر. |
| So still an inside job, just Not the way we thought? | Open Subtitles | إذاً لا يزال فعلاً داخلياً، لكن ليس بالطريقة التي ظنناها؟ |
| I'm involved, but it's Not the way you think. | Open Subtitles | انا متورّط ، ولكن ليس بالطريقة التي تعتقدينها |
| And listen, going broke on this deal just to honor your dead mother is Not the way to do it, brother. | Open Subtitles | واستمع إلىّ ، الإفلاس بسبب ذلك المشروع فقط لتشريف أمك الميتة ، ليس بالطريقة التي يُمكنك بها فعل الأمر يا أخي |
| Fine. I was. But not in the way that you're thinking. | Open Subtitles | حسنا , كنت احلم بها ولكن ليس بالطريقة التي تظنينها |
| She's not going to just get over it. Not the way you think. | Open Subtitles | لن تتجاوز الأمر ليس بالطريقة التي تظينها |
| I've thought about it a lot, and I think it's because you weren't feeling loved by me, Not the way you wanna be loved. | Open Subtitles | لقد فكرتُ في ذلك كثيراً و أعتقد أن السبب أنكِ لم تشعري بالحب من قِبلي ليس بالطريقة التي تريدين أن تكوني محبوبة بها |
| It'll give you what you ask for but Not the way you want it. | Open Subtitles | سوف يعطيك ما تطلبه لكن ليس بالطريقة التي تريدها |
| Wh... I didn't teach you, Not the way that I should have. | Open Subtitles | أنا لم أعلمكِ، ليس بالطريقة التي كان علي تعليمكِ بها. |
| At least Not the way that he means. | Open Subtitles | على الأقل ليس بالطريقة التي يعني بها الحب |
| I can't trust you... Not the way I thought I could, | Open Subtitles | لا استطيع الوثوق بها ليس بالطريقة التي اعتقدها |
| Well, we haven't called you that lately, Not the way you've been tiptoeing around Nicholas. | Open Subtitles | حسنا، نحن لم نناديك بهذاالأسم في الآونة الأخيرة، ليس بالطريقة التي كانت المشي برفق حول نيكولاس. |
| My parents don't love each other, Not the way that the lady and her husband with the Chinese children do. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التي تحب بها السيده ذات الطفلتين الصينيتين زوجها |
| Who had screwed him once again, and Not the way he liked. | Open Subtitles | من افشله مرة اخرى و ليس بالطريقة التي يحبها |
| He said children were special but Not the way you said. | Open Subtitles | وقال أنّ الأولاد كانوا مُميَّزين ولكن ليس بالطريقة التي أخبرتتي بها |
| Not the way you do, but I can see that you are afraid. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التي ترين بها أنتِ، لكن أستطيع الرؤية أنّكِ خائفة. |
| You can't cure this thing, Not the way it mutates. | Open Subtitles | لا يمكنك علاج ذلك الشيء ليس بالطريقة التي يتحور بها |
| In my culture, we believe in reincarnation. Just Not the way you did it. | Open Subtitles | في ثقافتي، نؤمن بالتناسخ لكن ليس بالطريقة التي فعلتها |
| And not in the way a human female clings to an abusive lover. | Open Subtitles | و ليس بالطريقة التي تتمسك بها البشرية لحبيب سيء. |
| Her partner was in there the whole time, just not in the way that we thought. | Open Subtitles | شريكها كان هناك طوال الوقت لكن ليس بالطريقة التي ظنناها |
| The planets have influenced our lives, but not in the way you think. | Open Subtitles | أثرت الكواكب على حياتنا لكن ليس بالطريقة التي تعتقدون |