| But to me, you'll always be that little umbrella boy. | Open Subtitles | لكن , بالنسبة لي أنت دائما صبي المظلة الصغير |
| Lieutenant Martin told me you want to study Fine Arts, | Open Subtitles | الملازم مارتن قال لي أنت ترغب بدراسة الفنون الجميلة |
| So this is our little secret, me, you and Geoffrey. | Open Subtitles | لذلك هذا هو سر لدينا القليل, لي, أنت وجيفري. |
| Tell me you're not gonna dress like a dinosaur. | Open Subtitles | قل لي أنت لست اللباس ستعمل مثل الديناصورات. |
| But when you told me you... loved me... something happened. | Open Subtitles | ولكن عندما قلت لي أنت... أحبني... شيء ما حصل. |
| Curtis told me you needed some help. | Open Subtitles | قال كيرتس لي أنت بحاجة إلى بعض المساعدة. |
| You tell me you pissed off your mobster husband, you just disappeared off into the middle of the night and you stopped answering my texts. | Open Subtitles | كنت تقول لي أنت سكران قبالة زوج الشقي الخاص بك، لقد اختفت للتو في منتصف الليل وتوقفت عن الرد على نصوصي. |
| Something tells me you're about to say we're gonna cross it anyway. | Open Subtitles | شيئ يقول لي أنت على وشك أن تقول سوف نعبرها على أي حال |
| Now, for reasons that are unclear to me, you no longer want to be a bridge. | Open Subtitles | الآن، لأسباب غير واضحة لي أنت لا تريد أن تكون وصلًا بعد الآن |
| Please tell me you know her password. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أنت تعرف كلمة المرور الخاصة به. |
| You're telling me you came out here from Boston with no cabin, no food, and no plan? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنت جاء الى هنا من بوسطن مع أي المقصورة، أي طعام، وعدم وجود خطة؟ |
| I asked you to tell me you never killed anyone, and you couldn't do it. | Open Subtitles | أنا طلبت منك أن تقول لي أنت لم يقتل أي شخص، وأنت لا تستطيع أن تفعل ذلك. |
| You're telling me you signed on to this, and you don't know the person who set you up? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنت وافقت على ذلك ولا تعرف الشخص الذي لفّق لك التهمة ؟ |
| I wish you'd told me you were into model trains. | Open Subtitles | وأتمنى لكم أن قال لي أنت كانت في نموذج القطارات. |
| I know you think you're a man of honor, but to me you're just a common criminal. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لي أنت مجرد مجرم عادي لقد تعرضت للخيانة |
| Are you tying to tell me you're going to help me kill him? | Open Subtitles | هل ربط ليقول لي أنت ذاهب لمساعدتي في قتله؟ |
| OH, DON'T TELL me you WON'T BE USING THAT. | Open Subtitles | أوه، لا تقل لي أنت لن تستخدم ذلك |
| Listen to me. You're a smart man whose words are easily twisted. | Open Subtitles | إستمع لي أنت رجل ذكي ، والذي تتغير كلماته بسهولة |
| No, he gave me you and Corinne, and he never got to love you guys the way that I did. | Open Subtitles | لا، هو قدم لي أنت وكورني وهو لم يسنح له ابدا ان يحبكما بالطريقة التي احببتكما فيها |
| Call me an incurable romantic, but something in my gut tells me you're the one for me. | Open Subtitles | اتصل بي رومانسية غير قابل لشفاء، لكن شيئا ما في حدسي يقول لي أنت واحد بالنسبة لي. |
| And I was told you're the best there is, so let's find out what. | Open Subtitles | وقيل لي أنت الأفضل هناك دعنا نعرف ماالذي يجري |