"لي الذي" - Translation from Arabic to English

    • me who
        
    • me that
        
    • me what
        
    • mine who
        
    • me why
        
    • for me is why
        
    There's people like me who might get lucky and kill you first. Open Subtitles هناك أناس يحبون لي الذي قد تحصل على الحظ وقتلك أولا.
    But in the end, it was me who got licked. Open Subtitles ولكن في نهاية المطاف، كان لي الذي حصل يمسح.
    Yeah, it was me who got winked and gunned. Open Subtitles نعم، كان لي الذي حصلت غمز و غانيد.
    It was my mother's love for me that made her betray Valentine and steal the Cup. Open Subtitles حب امي لي الذي جعلها تخون فلانتين وتسرق الكأس
    Explain to me what's goin'on,'cause obviously I'm not understanding. Open Subtitles وضّحْ لي الذي يَذْهبُ على سبب من الواضح لا أَفْهمُ
    I told them a former fraternity brother of mine, who happens to be a kick-ass lawyer might be looking for a change. Open Subtitles اخبرتهم عن اخ لي الذي هو محامي بارع ربما يبحث عن فرصة
    Are you gonna tell me who we're carpooling with? Open Subtitles هل أقول ستعمل لي الذي نحن استخدام السيارات مع؟
    I thought he might have put together that it was me who rolled on him. Open Subtitles اعتقدت انه قد وضعت معا أنه كان لي الذي توالت عليه.
    How dare you, sirs... telling me who I can and can't love? Open Subtitles كيف تجرؤ يا سادة تقول لي الذي يمكنني ولا يمكن أن نحب ؟
    It's me who takes the risk, and you take care of Alonso and Margarita. Open Subtitles ومن لي الذي يأخذ المخاطر، و وكنت تأخذ الرعاية من ألونسو ومارغريتا.
    I can make you tell me who hired you. Open Subtitles أنا يمكن أن تجعل لك أن تقول لي الذي استأجر لك.
    You tell me who gets the job, and I'll tell you what it means. Open Subtitles أنت تقول لي الذي يحصل على وظيفة، وأنا لن أقول لك ما يعنيه.
    You won't tell me who hired you to hire me to kill Hector Garcia? Open Subtitles لن تقول لي الذي استأجر لك لاستئجار لي لقتل هيكتور غارسيا؟
    Um, can either of you tell me who wrote The Great Gatsby? Open Subtitles أم، يمكن إما منكم يقول لي الذي كتب غاتسبي العظيم؟
    Just tell me who come back alive, I do not care if it's the truth, Open Subtitles قل لي الذي يعود على قيد الحياة، لا يهمني إذا كان هذا هو الحق،
    Tell me, who'll buy your land, this dead land where nothing will graze? Open Subtitles قل لي الذي سوف تشتري أرضكم؟ هذه الأرض الميتة حيث لا شيء سوف ترعى؟
    Hey, can you pass me that cloth behind you? Open Subtitles مهلا، يمكنك تمرير لي الذي هو قطعة قماش وراءك؟
    Like a giant curtain of fairy dust just kind of undulating over me that filled the whole sky and just moved in waves across. Open Subtitles مثل ستارة عملاقة من الغبار الخيالية مجرد نوع من متموجة على لي الذي ملأ السماء كلها وانتقلت للتو في موجات عبر.
    I know you have something to give to me that you want to, but right now you're in fear. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لديك شيء لاعطاء لي الذي تريد، ولكن الآن كنت في خوف.
    If everything's so goddamn under control tell me what that process server was doing snooping around Open Subtitles إذا كلّ شيء ملعون جدا تحت السّيطرة يقول لي الذي ذلك خادم العملية كان يعمل التطفّل حول
    I-I just dropped my keys in the trunk, and my release isn't working so I called a friend of mine who has another set of my keys in there, almost here so, it's all good. Open Subtitles أنا فقط أنا أسقطت مفاتيحي في الصندوق ومفتاح الصندوق لا يعمل لذلك دعوت صديق لي الذي لديه مفتاح آخر
    Just explain to me why you feel you should not have been issued these tickets. Open Subtitles فقط يُوضّحُ لي الذي تَشْعرُ بأنّك يَجِبُ أَنْ لا أُصدرَ هذه التذاكرِ.
    What doesn't track for me is why he's resurfaced after all these years. Open Subtitles الذي لا يتعقّب لي الذي هو يعاد كساء بعد كل هذه السنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more