"مؤسسات تمويل التنمية" - Translation from Arabic to English

    • development finance institutions
        
    • Development Financing Institutions
        
    • DFIs
        
    :: development finance institutions also make loans directly to the private sector. UN :: تقدِّم مؤسسات تمويل التنمية أيضاً قروضا بصورة مباشرة للقطاع الخاص.
    In these cases, multilateral and bilateral development finance institutions can act as catalytic financiers. UN وفي هذه الحالات، فإن مؤسسات تمويل التنمية الثنائية والمتعددة الأطراف يمكن أن تعمل كجهات مُمَوِّلة حَفّازة.
    For example, local currency financing by development finance institutions typically requires a well-established currency swap market. UN فعلى سبيل المثال، يتطلب عادة التمويل بالعملة المحلية الذي توفره مؤسسات تمويل التنمية سوقاً جيدة التأسيس لمبادلة العملة.
    Keystone Center Latin American Association of Development Financing Institutions UN رابطة مؤسسات تمويل التنمية في أمريكا اللاتينية
    Keystone Center Latin American Association of Development Financing Institutions UN رابطة مؤسسات تمويل التنمية في أمريكا اللاتينية
    With the creation of the new Branch, the Organization progresses in its strategy of partnering with DFIs, firms and private sector organizations in a systematic and coordinated manner. UN وبإنشاء الفرع الجديد، تتقدم المنظمة في استراتيجيتها القائمة على إقامة شراكات مع مؤسسات تمويل التنمية والشركات ومؤسسات القطاع الخاص على نحو منهجي ومنسَّق.
    One of the office's crucial functions would be to mobilize funds from development finance institutions. UN وسوف يكون أحد المهام الحاسمة لهذا المكتب حشد الأموال من مؤسسات تمويل التنمية.
    Explore the potential contributions of development finance institutions in support of blended finance UN تقصي إمكانية مساهمات مؤسسات تمويل التنمية لدعم التمويل المختلط
    The preparation of robust feasibility studies, which multilateral and bilateral development finance institutions could support, is critical to the successful costing, structuring and delivery of these mechanisms. UN ويمثل إعداد دراسات جدوى متينة، يمكن أن تدعمها مؤسسات تمويل التنمية المتعددة الأطراف والثنائية، عنصرا حاسما للنجاح في تقدير تكاليف هذه الآليات وهيكلتها وتنفيذها.
    The participation of development-oriented venture capital funds, supported as appropriate by international and national development finance institutions, needs to be scaled up. UN وهناك حاجة إلى توسيع مشاركة صناديق رؤوس الأموال الاستثمارية الموجهة نحو التنمية، مدعومة، حسب الحاجة، من مؤسسات تمويل التنمية الدولية والوطنية.
    In that respect, several countries suggested the need for more effective integration among development finance institutions, multi-trade systems and the United Nations agencies dealing with sustainable development. UN وفي هذا الشأن، ألمح عدد من البلدان إلى ضرورة تحقيق مزيد من التكامل الفعال فيما بين مؤسسات تمويل التنمية والنظم التجارية المتعددة الأطراف ووكالات الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة.
    There are a number of development-oriented venture capital funds, and there has also been a trend among international and national development finance institutions to set up venture capital funds in developing countries. UN وهناك عدد من صناديق رأسمال المجازفة موجهة للتنمية، وهناك أيضا اتجاه بين مؤسسات تمويل التنمية الدولية، والوطنية لإنشاء صناديق رأس مال المجازفة في البلدان النامية.
    Through its programmes in Africa and Asia the Water and Sanitation Trust Fund of UNHabitat demonstrates the partnership of UN-Habitat with development finance institutions and is supported by many Governments. UN ومن خلال برامجه في أفريقيا وآسيا يوضح الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح التابع لموئل الأمم المتحدة، شراكة موئل الأمم المتحدة مع مؤسسات تمويل التنمية وذلك بدعم العديد من الحكومات.
    More recent assessments also show that the liquidity of development finance institutions is very high (Te Velde and Warner, 2007). UN كما بينت التقييمات التي أجريت حديثاً أن السيولة لدى مؤسسات تمويل التنمية عالية جداً (Te Velde and Warner, 2007) ().
    12. There had been growing cooperation between development finance institutions and EXIM banks to overcome these difficulties and support South - South trade. UN 12- وكان هناك تعاون متزايد بين مؤسسات تمويل التنمية ومصارف التصدير والاستيراد من أجل التغلب على هذه الصعوبات ودعم التجارة بين بلدان الجنوب.
    The investing public entity should carry out a number of projects simultaneously and thereby take a portfolio approach for pooling funds for multiple projects, similar to risk diversification carried out by development finance institutions and the private sector. UN وينبغي أن يضطلع الكيان العام المستثمر بعدد من المشاريع في وقت واحد وأن يتبع بالتالي نهج الحافظة لتجميع الأموال اللازمة لتنفيذ مشاريع متعددة، فيما يشبه نهج تنويع المخاطر الذي تتبعه مؤسسات تمويل التنمية وكيانات القطاع الخاص.
    Association of Development Financing Institutions in Asia and the Pacific UN 1 - رابطة مؤسسات تمويل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ
    Aims of the Organization: The Association of Development Financing Institutions in Asia and the Pacific (ADFIAP) is the focal point of all development banks and other financial institutions engaged in the financing of sustainable development in the region. UN أهداف المنظمة: تشكل رابطة مؤسسات تمويل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ جهة التنسيق بين جميع مصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية المشاركة في تمويل التنمية المستدامة في المنطقة.
    ADFIAP is a founding member of the World Federation of Development Financing Institutions, which comprises similar associations in Africa, Latin America and the Middle East. UN ورابطة مؤسسات تمويل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ عضو مؤسس للاتحاد العالمي لمؤسسات تمويل التنمية الذي يتضمن رابطات مشابهة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والشرق الأوسط.
    It provides an indication of the trend in the supply of finance for DLDD-related investments and other UNCCD-related activities by multilateral DFIs UN يبين اتجاه توفير التمويل من مؤسسات تمويل التنمية متعددة الأطراف للاستثمارات المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف وغيرها من الأنشطة المتصلة بالاتفاقية
    It provides an indication of the trend in the supply of finance for DLDD-related investments and other UNCCD-related activities by funding sources other than DFIs and governments of affected developing country Parties UN يبين اتجاه توفير التمويل للاستثمارات المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف وغيرها من الأنشطة المتصلة بالاتفاقية من مصادر تمويل أخرى غير مؤسسات تمويل التنمية وحكومات البلدان الأطراف النامية المتأثرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more