"مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • its national human rights institution
        
    • its national institution
        
    It asked whether Madagascar planned to strengthen its national human rights institution. UN وسألت عما إذا كانت مدغشقر تعتزم تعزيز مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان.
    The Committee recommends that the State party establish its national human rights institution in a manner that is fully consistent with the Paris principles. UN توصي اللجنة بأن تُنشئ الدولة الطرف مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان بما يتسق اتساقاً تاماً مع مبادئ باريس.
    The Committee further recommends that the State party equip its national human rights institution with the necessary human and financial resources. UN كما توصي الدولة الطرف بإمداد مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان بالموارد البشرية والمالية اللازمة.
    The Committee recommends that the State party establish its national human rights institution in a manner that is fully consistent with the Paris Principles. UN توصي اللجنة بأن تُنشئ الدولة الطرف مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان بما يتسق اتساقاً تاماً مع مبادئ باريس.
    France also asked Cyprus how it had reacted to the recommendations made by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to adapt its national human rights institution to conformity with the Paris Principles and provide it with sufficient financial resources. UN وسألت فرنسا قبرص عن كيفية تفاعلها مع التوصيات التي قدمتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أجل مواءمة مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان مع مبادئ باريس، ومن أجل تزويد هذه المؤسسة بالموارد المالية الكافية.
    14. To establish its national human rights institution in accordance with the Paris Principles before the end of 2010 (Denmark); UN 14- أن تنشئ مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس قبل نهاية عام 2010 (الدانمرك)؛
    Harmonize its national human rights institution so that it is in conformity with the Paris Principles (Spain); UN 71-31- مواءمة مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان لكي تكون متوافقةً مع مبادئ باريس (إسبانيا)؛
    573. With respect to adopting legislation to bring its national human rights institution into line with the Paris Principles, Burkina Faso indicated that there was currently a draft law being reviewed by the Council of Ministers before its introduction before Parliament. UN 573- وفيما يتعلق باعتماد قوانين تضمن اتساق مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان مع مبادئ باريس، أشارت بوركينا فاسو إلى أن مجلس الوزراء يستعرض حالياً مشروع قانون تمهيداً لعرضه على البرلمان.
    125.16 Strengthen further the mandate of its national human rights institution and provide the necessary resources for it to function independently (Malaysia); UN 125-16 زيادة تعزيز ولاية مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان وتوفير الموارد اللازمة لها لكي تعمل بشكل مستقل (ماليزيا)؛
    145.41 Continue its efforts to conform its national human rights institution with the Paris Principles (Egypt); UN 145-41 مواصلة ما تبذله من جهود لمواءمة مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان مع مبادئ باريس (مصر)؛
    Ensure effectiveness, proper functioning and independence of its national human rights institution (Egypt); UN 98-21- ضمان فعالية مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان وحسن سيرها واستقلاليتها (مصر)؛
    Bring its national human rights institution in line with the Paris Principles (Spain); UN 93-16- ضمان اتساق مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان مع مبادئ باريس (إسبانيا)؛
    113.89 Set up its national human rights institution in accordance with the Paris Principles (Sierra Leone); UN 113-89 إنشاء مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (سيراليون)؛
    Take all necessary measures to make its national human rights institution fully compliant with the Paris Principles (France); UN 109-20- اتخاذ جميع التدابير اللازمة لجعل مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان في توافق تام مع مبادئ باريس (فرنسا)؛
    Strengthen the independence and the mandate of its national human rights institution and provide it with adequate financial and human resources to assist it in meeting the standards required by the Paris Principles (Ireland); UN 110-19- تعزيز استقلالية وولاية مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان وتزويدها بالموارد المالية والبشرية الكافية لمساعدتها في احترام المعايير المحددة في مبادئ باريس (أيرلندا)؛
    Develop its national human rights institution to fully adapt it to the Paris Principles, with a legal mandate which is clear and as broad as possible, and with sufficient financial resources (Spain); UN 94-27- أن تطور مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان لتكييفها تماماً مع مبادئ باريس، ومنحها ولاية قانونية واضحة وواسعة قدر الإمكان وتزويدها بما يكفي من الموارد المالية (إسبانيا)؛
    Establish its national human rights institution to be fully adapted to the Paris Principles, with a broad and clear legal mandate and sufficient financial resources (Spain); 92.5. UN 92-4- تدعيم مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان بحيث تتوافق تماماً مع مبادئ باريس، وتكليفها بولاية قانونية واسعة وواضحة وتزويدها بالموارد المالية الكافية (إسبانيا)؛
    87. Cape Verde encouraged Switzerland to align its national institution with the Paris Principles. UN 87- وشجع الرأس الأخضر سويسرا على جعل مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان متوائمة مع مبادئ باريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more