"ما المفترض" - Translation from Arabic to English

    • What am I supposed
        
    • What are we supposed
        
    • What was I supposed
        
    • what are you supposed
        
    • what I'm supposed
        
    • What the hell am I supposed
        
    • what's supposed
        
    • What's she supposed
        
    • what you're supposed
        
    But if I did, What am I supposed to do? Open Subtitles ولكن إذا فعلت ذلك، ما المفترض بي القيام به؟
    The guy's a strangler, Grandpa. What am I supposed to do? Open Subtitles ان الرجل يخنق يا جدي ما المفترض ان افعله ؟
    I'm 63 years old. What am I supposed to tell my family? Open Subtitles أنا بعمر 63 سنة, ما المفترض أن أقول لعائلتي؟
    But no one's listening to us, so What are we supposed to do? Open Subtitles لكن لا احد يصغي اذا ما المفترض ان نفعلة ؟
    But What am I supposed to do, go back in time and un-bang him? Open Subtitles لكن ما المفترض ان افعله ارجع له في الوقت المحدد وان لا اضاجعه ؟
    You won't call me back. So What am I supposed to do? Open Subtitles لم تعاود الاتصال بي , ما المفترض علي فعله؟
    So What am I supposed to do about it? Open Subtitles اذن ما المفترض ان افعله حول هذا؟ ؟
    Ma'am, What am I supposed to do with $54? Open Subtitles سيدتي، ما المفترض أن أقوم به بالأربعة وخمسون دولار؟
    What am I supposed to do, watch while my father dies in prison? Open Subtitles ما المفترض ان أفعله ؟ . أشاهد والدي يموت في السجن ؟
    I'll see you tonight. What am I supposed to be looking at? Open Subtitles سأراكي الليلة ما المفترض أن أنظر اليه في هذا ؟
    Look, I get that it's not ideal, but What am I supposed to do? Open Subtitles اسمعي اعتقد ان ذلك ليس مثالياً لكن ما المفترض مني ان اقوم به ؟
    What am I supposed to call them-- "sweet tangy balls"? Open Subtitles ما المفترض ان اطلق عليهم "كرات لذيدة منعشة" ؟
    People are dying, Scott. What am I supposed to do? Open Subtitles أناس تموت ، "سكوت" ما المفترض أن أفعله ؟
    What am I supposed to do, call ahead to every place you might possibly be? Open Subtitles ما المفترض علي فعله ، اتجنب كل مكان ربما انك تكون به ؟
    You can't take something like that back. What are we supposed to do now? Open Subtitles إسترجاع شيء مثل هذا ، أعني، ما المفترض أن نفعله الأن ؟
    I don't know, man, but What are we supposed to do, huh? Open Subtitles لا أعلم يا رجل، لكن ما المفترض منّا فعله؟
    What was I supposed to say, I'm in bed with a cop? Open Subtitles ما المفترض ان اقول ؟ انا بالفراش مع شرطيه ؟
    What, are you supposed to just, oh, bury it, open right up, and not give yourself any time to fulfill any kind of dreams or... Open Subtitles ما المفترض أن تدفنه، وتفتحه.. ولا تعطي لنفسك أي وقت لإنجاز أي نوع من الأحلام؟
    I didn't know what I'm supposed to send him, so I just packed everything he would need for a vacation. Open Subtitles لم أكن أعرف ما المفترض عليّ أن أجلبه له لذا حزمت كل شيء قد يحتاجه في قضاء عطلة
    What the hell am I supposed to do with that? Open Subtitles ما المفترض أن أفعل بمعرفة ذلك بحق الجحيم؟
    But you haven't told us much. We don't know how it'll work or what's supposed to happen. Open Subtitles لكنك لم تخبرنا بالكثير ، نحن لا نعرف كيف ستتم الأمور أو ما المفترض أن يحدث
    What's she supposed to do with two left shoes? Open Subtitles ما المفترض ان تفعله بحذائين متماثلين ؟
    Do you know what you're supposed to do to meet a mermaid? Open Subtitles هل تعرفي ما المفترض أن تفعليه لكي تلتقي بحورية بحر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more