"مبادرات دعم" - Translation from Arabic to English

    • support initiatives
        
    • initiatives to support
        
    • initiatives in support
        
    • initiatives of support
        
    To this end, it is essential that the African Union looks into other methodologies in providing its mission support initiatives while it revises and sharpens its current procurement and financial procedures. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجب على الاتحاد الأفريقي أن يبحث في منهجيات أخرى لتوفير مبادرات دعم لبعثته، ويقوم في الوقت نفسه بتنقيح وتشذيب إجراءاته الحالية المتعلقة بالمشتريات والشؤون المالية.
    EEC Trust Fund for 2005 Census support initiatives in Nigeria UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مبادرات دعم تعداد عام 2005 في نيجيريا
    EEC-Trust Fund for 2005 Census support initiatives in Nigeria UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مبادرات دعم التعداد في نيجيريا لعام 2005
    EEC Trust Fund for 2005 Census support initiatives in Nigeria UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مبادرات دعم التعداد في نيجيريا لعام 2005
    The failure to mainstream UNCCD programmes and activities into the respective development support initiatives among development partners; and, UN عدم إدماج برامج وأنشطة اتفاقية مكافحة التصحر في مبادرات دعم التنمية المتصلة بها فيما بين الشركاء الإنمائيين؛
    As such, the civilian police component would also help to coordinate relevant support initiatives of other bilateral and international donors. UN كما سيساعد عنصر الشرطة المدنية بصفته تلك في تنسيق ما يتخذه المانحون الثنائيون والدوليون من مبادرات دعم في هذا الاتجاه.
    Coherent efforts among various national actors have benefited from varied support initiatives by the United Nations. UN وقد استفادت الجهود المنسقة بين مختلف الأطراف الفاعلة الوطنية من مبادرات دعم مختلفة للأمم المتحدة.
    The SRAPs cannot produce the expected results if they proceed on the basis of ad hoc support initiatives. UN ويتعذر على هذه البرامج تحقيق النتائج المرجوة اذا واصلت عملها بالاستناد إلى مبادرات دعم مخصصة لغرض أحادي فقط.
    EEC: 2005 Census support initiatives in Nigeria UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مبادرات دعم تعداد عام 2005 في نيجيريا
    EEC Trust Fund for 2005 Census support initiatives in Nigeria UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مبادرات دعم تعداد عام 2005 في نيجيريا
    She highlighted aspects of Switzerland's technical cooperation programme to support governance and anti-corruption measures through broad-based and specific support initiatives. UN كما أبرزت جوانب من برنامج سويسرا للتعاون التقني ترمي إلى دعم تدابير الحوكمة ومكافحة الفساد من خلال مبادرات دعم محدَّدة وذات قاعدة عريضة.
    MINUSCA is coordinating support for the forum in close collaboration with the Centre for Humanitarian Dialogue and other organizations active in reconciliation and dialogue support initiatives in the Central African Republic. UN وتنسق البعثة المتكاملة الدعم المقدم إلى المنتدى بالتعاون الوثيق مع مركز الحوار الإنساني، ومع المنظمات الأخرى النشطة في مبادرات دعم المصالحة والحوار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Disregard for regional peace support initiatives has the potential to undermine the confidence regional organizations have in the Security Council as an impartial and widely respected mediator in conflicts. UN علما بأن إغفال مبادرات دعم السلام الإقليمية يمكن أن يقوّض ثقة المنظمات الإقليمية في مجلس الأمن بوصفه وسيطا محايدا في النزاعات يتمتع باحترام واسع النطاق.
    19. The Mission support initiatives were almost totally redefined as a result of the earthquake. UN 19 - أعيد تحديد مبادرات دعم البعثة بالكامل تقريبا نتيجة للزلزال.
    29. Mission support initiatives during the 2009/10 period were redefined as a result of the earthquake. UN 29 - أعيدَ تعريف مبادرات دعم البعة خلال الفترة 2009/2010 في أعقاب وقوع الزلزال.
    25. Information on mission support initiatives is provided in paragraphs 15 to 29 of the report on the budget for 2012/13 (A/66/724). UN 25 - ترد معلومات عن مبادرات دعم البعثات في الفقرات 15 إلى 29 من التقرير عن ميزانية الفترة 2012/2013 (A/66/724).
    Mission support initiatives UN مبادرات دعم البعثة
    It would support Headquarters in carrying out conflict prevention, peacemaking and peacebuilding functions, including as appropriate, mediation initiatives or support initiatives of other Special Envoys, and facilitate processes of national and regional dialogues aimed at easing political and security tensions and promoting reconciliation. UN كما سيساعد المقر في العمل على منع نشوب الصراعات وصنع السلام وبناء السلام، بما في ذلك مبادرات الوساطة أو مبادرات دعم المبعوثين الخاصين الآخرين، حسب الاقتضاء، وتيسير عمليات الحوار الوطني والإقليمي الرامية إلى التخفيف من حدة التوترات السياسية والأمنية، وتعزيز المصالحة.
    Moreover, UNOCI will implement a number of other mission support initiatives (see A/64/673, para. 9). UN وعلاوة على ذلك، ستنفذ عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار عدداً من مبادرات دعم البعثة الأخرى (انظر A/64/673، الفقرة 9).
    It funds initiatives to support and strengthen parenting roles and contribute to the development and well-being of children in their early years. UN فهي مولت مبادرات دعم وتعزيز أدوار الوالدين وتسهم في تنمية ورفاه الأطفال في سنوات عمرهم الأولى.
    iii. initiatives in support of Millennium Development Goals (MDGs) UN ' 3` مبادرات دعم الأهداف الإنمائية للألفية
    7. Key initiatives of support provided by IAPSO to United Nations organizations are highlighted below. UN ٧ - تبرز فيما يلي مبادرات دعم رئيسية قدمها مكتب خدمات المشتريات إلى مؤسسات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more