| To be honest with you, I'm not sure what I'm hoping for. | Open Subtitles | لكي أكون صريحةً معكٍ أنا لست متأكدة مما آمله |
| Of course, but I'm not sure what I can add at this point. | Open Subtitles | بالطبع, ولكنني لست متأكدة مما يمكنني إضافته في هذه المرحلة |
| I know what I heard. And whoever said it lives close to us. | Open Subtitles | ، متأكدة مما سمعت وأياً كان من يتحدث يعيش بجانبنا |
| I'm still not quite sure what it even means. | Open Subtitles | فأنا مازلت غير متأكدة مما قد يعنيه هذا |
| Look, Dad, I'm not sure what it is you wanted to show me, but I have to explain | Open Subtitles | أسمعني ، يا أبي لست متأكدة مما أردت أن تريني إياه ، لكن يجب أن أوضح |
| I wasn't sure what to do with all this cash since the banks are closed and there's only so much that... | Open Subtitles | لم أكن متأكدة مما يجب فعله بكل هذا المال. بما أن المصارف مغلقة ولا يمكن إيداع الكثير |
| Well, she'll be back to herself; I'm not sure what you call that. | Open Subtitles | حسناً , سوف ترجع لنفسها لست متأكدة مما تسميه ذلك |
| Although, are you sure you know what you're doing? | Open Subtitles | مع هذا ، هل أنت متأكدة مما تفعلينه ؟ |
| The Service has indicated to the Group that its evaluation has shown that most comptoirs are still unsure of what due diligence requires. | UN | وأفادت الدائرة الفريق بأن التقييم أظهر أن معظم الوكالات التجارية لا تزال غير متأكدة مما يتطلبه بذل العناية الواجبة. |
| I'm not sure what I need so can you just take it down? | Open Subtitles | لست متأكدة مما احتاجه فهل يمكنك أن تنزلها كاملة؟ |
| To be honest, I'm not sure what I'm going to do. | Open Subtitles | لأكون صريحة لست متأكدة مما أننا مقدمة على فعله |
| But I can't be sure what I'll return to if history is changed. | Open Subtitles | لكنني لست متأكدة مما سأعود إليه إذا التاريخ تغير |
| I'm not really sure what I'm gonna walk into. | Open Subtitles | فلستُ متأكدة مما سأناله من التوبيخ حقيقة. |
| I'm not sure what I'm supposed to do here. | Open Subtitles | انا لست متأكدة مما يفترض بى ان افعله هنا |
| Commander, I'm not sure what I can offer you here besides my moral support. | Open Subtitles | سيدى القائد , لست متأكدة مما أستطيع تقديمه لك هنا بجانب دعمى المعنوى |
| I know what I heard. | Open Subtitles | أنا متأكدة مما سمعته. |
| - I know what I know. | Open Subtitles | ـ أنا متأكدة مما أعرفه |
| I know what I've seen. | Open Subtitles | أنا متأكدة مما رأيت |
| You know the one where you're not quite sure what you're looking at, then you take a step back and realize what it is? | Open Subtitles | تعرفين الصورة التي كنتي لستي متأكدة مما تنظرين إليه ثم تتراجعي و تلاحظى ما هو |
| But, anyway, I'm not quite sure what to do. | Open Subtitles | -بل سيتركون شقتي لكن على أي حال، لست متأكدة مما عليّ فعله |
| I'm not quite sure what you're referring to. | Open Subtitles | آسفة, لكني لست متأكدة مما تشير إليه. |
| I wasn't sure what to expect from one of your lunches, you know, since the scandal, since you lost all of your... | Open Subtitles | لم اكن متأكدة مما يجب علي توقعه من احدى حفلات غدائك كما تعلمين، منذ الفضيحة ..منذ ان خسرت كل |
| I'm not sure what you've heard about me, but I usually like to be bought a drink first. | Open Subtitles | لست متأكدة مما سمعته عني ولكن عليك أن تطلب لي الشراب أولاً |
| Are you sure you know what you're doing, Joan? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة مما تفعلينه "جون"؟ |
| I'm still unsure of what it is I should do. | Open Subtitles | ما زلت غير متأكدة مما هو مطلوب مني عمله |