| The average increase in school attendance of girls for all countries with active projects has been 50 per cent. | UN | وبلغ متوسط الزيادة في مداومة الفتيات على الدراسة في جميع البلدان التي تنفذ مشاريع فعالة 50 في المائة. |
| Leaving aside Albania, Bulgaria and Romania, the average increase in consumer prices in Eastern Europe and the Baltic States in 1997 ranged from 4 per cent in Croatia to over 18 per cent in Hungary. | UN | وفيما عدا ألبانيا وبلغاريا ورومانيا، تراوح متوسط الزيادة في أسعار المستهلك في أوروبا الشرقية ودول البلطيق في عام ١٩٩٧ بين ٤ في المائة في كرواتيا وأكثر من ١٨ في المائة في هنغاريا. |
| The average increase in the relative contribution of women during the 1990s, however, was 4.9 percentage points, reflecting some progress towards gender equality. | UN | بيد أن متوسط الزيادة في المساهمة النسبية للمرأة في التسعينيات كان 4.9 نقاط مئوية، مما يعكس تقدما نحو المساواة بين الجنسين. |
| The average increase was 15 per cent, which will cause inflationary pressures in the coming months. | UN | وكان متوسط الزيادة في الأسعار 15 في المائة، مما سيسفر عن ضغوط تضخمية في الشهور القادمة. |
| In the period 1993-2000 the average growth of the proportion of women at professorship level equalled approximately half a percentage point per year. | UN | ففي الفترة 1993-2000 كان متوسط الزيادة في نسبة النساء في مرتبة الأستاذية يعادل نصف في المائة تقريبا سنويا. |
| The average increase was 32 per cent, or $270,000. | UN | وبلغ متوسط الزيادة ٣٢ في المائة أو ٠٠٠ ٢٧٠ دولار. |
| The average increase is expected to fall slightly to about 85 million per year after 2015. | UN | ومن المتوقع أن ينخفض بشكل طفيف متوسط الزيادة ليصل إلى نحو ٨٥ مليونا سنويا بعد عام ٢٠١٥. |
| The average increase in domestic public debt in this sample of 23 low-income countries was 2.5 per cent of GDP. | UN | وقد بلغ متوسط الزيادة في الدين العام المحلي في هذه العيِّنة التي تضم 23 بلدا من البلدان المنخفضة الدخل 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
| This current increase of 0.8 percentage points -- similar to last year's rate -- is less than the average increase of approximately 1 percentage point per year in this group since 1989. | UN | وهذه الزيادة الحالية البالغة 0.8 نقطة مئوية - على غرار معدل العام الماضي - هي دون متوسط الزيادة البالغ 1 نقطة مئوية سنويا تقريبا في هذه المجموعة منذ عام 1989. |
| In both cases, the increases proposed for the Office were more or less at the same level as the average increase proposed for section VI, Human rights and humanitarian affairs, of the proposed programme budget. | UN | وفي كلتا الحالتين، كانت الزيادة المقترحة للمفوضية تقريبا بنفس مستوى متوسط الزيادة المقترحة للجزء السادس، حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
| In constant United States dollars, the increase over 2006 was 8.3 per cent and the annual average increase since 2003 expressed in real terms is 6.7 per cent. | UN | وبالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة، بلغت الزيادة، مقارنة بعام 2006، ما يعادل 8.3 في المائة وبلغ متوسط الزيادة السنوية منذ عام 2003 معبراً عنه بالقيمة الحقيقية 6.7 في المائة. |
| Though Latin America and the Caribbean had only a 4 per cent average increase, the literacy rate was already over 86 per cent in the 1985-1994 period. | UN | ورغم أن متوسط الزيادة كان 4 في المائة فقط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فإن معدل محو الأمية فعلا يزيد عن 86 في المائة في الفترة 1985-1994. |
| In real terms, the 2004/2005 increase was almost double the average increase of the last five years. | UN | ومن حيث القيمة الحقيقية، كادت الزيادة المتعلقة بالفترة 2004-2005 أن تكون ضعف متوسط الزيادة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
| Africa's average increase of 2.6 per cent per year (221 per cent growth in total) was the fastest population growth rate during that period. | UN | وكان متوسط الزيادة في أفريقيا، وهو ٢,٦ في المائة في السنة )٢٢١ في المائة إجمالا(، هو أسرع معدل لزيادة السكان خلال تلك الفترة. |
| Most notable is the annual average increase of borrowing for such projects, and the cross-boundary nature of some of the projects concerned, for example, the Aral Sea Programme and the Middle East Desertification Initiative. | UN | ومن أكثر اﻷمور التي تشد الانتباه متوسط الزيادة السنوية في الاقتراض المخصص لهذه المشاريع، والطابع العابر للحدود الذي تكتسيه بعض المشاريع المعنية، مثل برنامج بحر آرال ومبادرة الشرق اﻷوسط لمكافحة التصحر، على سبيل المثال. |
| Annual average increase for the period 1976-1993 and 1992-1993 (percentage) | UN | متوسط الزيادة السنوية للفترتين ١٩٧٦-٣٩٩١ و٢٩٩١-٣٩٩١ )بالنسبة المئوية( |
| 64. Compared to the average increase for total expenditures, which was 7.6 per cent per year, the average annual increase in least developed country expenditures was lower, at about 7.0 per cent. | UN | 64 - وبالمقارنة بمتوسط الزيادة في النفقات الإجمالية، الذي بلغ 7.6 في المائة في السنة، كان متوسط الزيادة السنوية في نفقات أقل البلدان نموا أقل من ذلك حيث بلغ حوالي 7 في المائة. |
| The aforementioned overall increase is due to the recommended net average increase of 1.3 per cent for major equipment reimbursement rates, including medical equipment, and 2.1 per cent for self-sustainment reimbursement rates, including medical categories. | UN | وتُعزى الزيادة الكلية المذكورة أعلاه إلى متوسط الزيادة الصافية الموصى بها ونسبتها 1.3 في المائة لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية، بما في ذلك المعدات الطبية، و 2.1 في المائة لمعدلات سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي، بما في ذلك الفئات الطبية. |
| From 1990 to 1996 the yearly average increase amounted to 0, 4%; from 1991 to 1995 the trend was reversed (-1.1%). | UN | ففي الفترة من عام 1990 إلى عام 1996 بلغ متوسط الزيادة 4ر0%؛ وفي الفترة من عام 1991 إلى عام 1995 انعكس الاتجاه (-1ر1%). |
| Africa's average increase of 2.7 per cent per year (217 per cent growth in total) represented the fastest rate of population growth during that 44-year period. | UN | وكان متوسط الزيادة في افريقيا البالغ ٢,٧ في المائة سنويا )يقدر مجموع النمو بنسبة ٢١٧ في المائة( يمثل أسرع معدل للنمو السكاني خلال فترة اﻷربعة واﻷربعين سنة. |
| Entire subperiod average growth of GDP | UN | متوسط الزيادة في الناتج المحلي الإجمالي |