"متوسط سعر" - Translation from Arabic to English

    • average rate
        
    • average price
        
    • the average
        
    • mid-point rate
        
    • rate for
        
    For 2011, the average rate of SWF 1.046 has been used in the performance report. UN وبالنسبة لعام 2011، استخدم متوسط سعر الصرف البالغ 046 1 فرنكاً سويسرياً في تقرير الأداء.
    It should be noted that had the realized 2008 average rate been applied in the present recosting, the requirements as a result of adjustments to the rates of exchange would have been significantly higher. UN وتجدر الإشارة إلى أن متوسط سعر الصرف المحقق في عام 2008 إذا جرى تطبيقه في إعادة تقدير التكاليف في الوقت الحالي، لترتَّب على تسويات أسعار الصرف زيادة كبيرة في الاحتياجات.
    The average rate of interest earned during the year was 5.83 per cent, compared to 5.11 per cent in 1994. UN وكان متوسط سعر الفائدة المتحققة في ذلك العام ٥,٨٣ في المائة، في حين كان المتوسط ٥,١١ في المائة في عام ١٩٩٤.
    For each of the cost bands, the cost for each standard transaction was averaged to obtain one average price. UN وفي كل فئة من فئات التكلفة، تم استخلاص المتوسط لكل معاملة قياسية، للحصول على متوسط سعر واحد.
    The average price of a pound on the world market was more than US$ 22. UN ففي السوق العالمية، كان متوسط سعر رطل الرصاص أكثر من 22 دولارا أمريكيا.
    Indicate the average farmgate price and common range of farmgate prices for plant-based drugs illicitly cultivated in your country. UN يرجى بيان متوسط سعر المزرعة والنطاق المعهود لأسعار المزرعة للمخدرات النباتية المزروعة بطريقة غير مشروعة في بلدكم.
    If this amount was not expressed in United States dollars then, for the sole purpose of comparison, it is expressed in this table in United States dollars using the August 1990 mid-point rate of exchange as indicated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, Vol. XLV, No. 4 (April 1991). UN فإن لم يرد ذلك المبلغ بدولارات الولايات المتحدة، فهو وارد في هذا الجدول، لا لشيء سوى لغرض المقارنة، بدولارات الولايات المتحدة باستخدام متوسط سعر الصرف لشهر آب/ أغسطس 1990 على نحو ما هو وارد في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، المجلد 45، رقم 4 (نيسان/أبريل 1991).
    The Board noted that the average rate of interest earned during the year declined from 5.83 per cent in 1995 to 5.21 per cent in 1996. UN ولاحظ المجلس أن متوسط سعر الفائدة خلال ذلك العام انخفض من ٥,٨٣ في المائة في عام ١٩٩٥ إلى ٥,٢١ في المائة في عام ١٩٩٦.
    The Board noted that the average rate of interest earned during the year declined from 5.83 per cent in 1995 to 5.21 per cent in 1996. UN ولاحظ المجلس أن متوسط سعر الفائدة خلال ذلك العام انخفض من ٥,٨٣ في المائة في عام ١٩٩٥ إلى ٥,٢١ في المائة في عام ١٩٩٦.
    average rate 1989 FF 6.35 UN متوسط سعر الصرف ١٩٨٩ ٦,٣٥ من الفرنكات الفرنسية
    average rate 1990 FF 5.47 UN متوسط سعر الصرف ١٩٩٠ ٥,٤٧ من الفرنكات الفرنسية
    Grand total: Exchange rate used is the average rate between the USD and EUR for the biennium (1 USD: 0.773 EUR). UN الإجمالي الكلي: سعر الصرف المستخدم هو متوسط سعر الصرف بين الدولار واليورو لفترة السنتين (1 دولار أمريكي: 0.773 يورو).
    For 2013, the average rate of Euro0.779 has been used in the present report, which has resulted in a reduction of $7.5 million. UN وبالنسبة لعام 2013، يستخدم متوسط سعر الصرف البالغ 0.779 يورو في تقرير الأداء، وأسفر هذا التغير عن انخفاض قدره 7.5 ملايين دولار.
    For 2013, the average rate of Ch$ 484.167 has been used in the present report, which has resulted in an increase of $5.2 million. UN وبالنسبة لعام 2013، يستخدم متوسط سعر الصرف البالغ 484.167 في هذا التقرير، وأسفر هذا التغير عن زيادة قدرها 5.2 ملايين دولار.
    Conservative estimates indicate that the average price per ton is $240. UN وتشير التقديرات المتحفظة إلى أن متوسط سعر الطن بلغ 240 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    While the average unit price for apparel products declined by 2.44 per cent, the average price of textile imports increased by 3.75 per cent. UN وفي حين هبط متوسط سعر الوحدة بالنسبة لمنتجات الملابس بنسبة 2.44 في المائة، ارتفع متوسط سعر واردات المنسوجات بنسبة 3.75 في المائة.
    The average price of an urban dwelling is 10 times higher than a family earns yearly. UN يبلغ متوسط سعر المسكن في المناطق الحضرية 10 مرات ما تكسبه الأسرة سنوياً.
    The average price of home sales increased by 20 per cent from US$ 175,734 to US$ 210,732. UN وزاد متوسط سعر بيع البيوت بنسبة ٢٠ في المائة من ٧٣٤ ١٧٥ دولارا من دولارات الولايات المتحدة الى ٧٣٢ ٢١٠ دولارا.
    Because of the eradication efforts and the subsequent decrease in the supply of coca leaf, the average price for dried coca leaf in Peru increased by 30 per cent in 2013. UN وبسبب جهود الإبادة وما أعقب ذلك من انخفاض حجم المعروض من ورقة الكوكا، ارتفع متوسط سعر ورقة الكوكا المجفَّفة في بيرو بنسبة 30 في المائة في عام 2013.
    Indicate the average farm gate price and common range of farm gate prices for illicit plant-based drugs in your country UN يرجى بيان متوسط سعر المزرعة والنطاق المعهود لأسعار المزرعة للمخدرات النباتية المزروعة بطريقة غير مشروعة في بلدكم
    However, the Group believes the annual value can be estimated at between $12.5 million and $20.7 million based on the average value per carat. UN على أن الفريق يعتقد أن القيمة السنوية يمكن أن تقدر بما بين 12.5 و 20.7 مليون دولار حسب متوسط سعر القيراط.
    If this amount was not expressed in United States dollars then, for the sole purpose of comparison, it is expressed in this table in United States dollars using the August 1990 mid-point rate of exchange as indicated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, Vol. XLV, No. 4 (April 1991). UN فإن لم يرد ذلك المبلغ بدولارات الولايات المتحدة، فهو وارد في هذا الجدول، لا لشيء سوى لغرض المقارنة، بدولارات الولايات المتحدة باستخدام متوسط سعر الصرف لشهر آب/ أغسطس 1990 كما هو وارد في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، المجلد 45، رقم 4 (نيسان/أبريل 1991).
    The Panel notes that the UN Monthly Bulletin provides a monthly figure for each currency which reflects the average exchange rate for that currency for the last day of the month in question. UN ويلاحظ الفريق أن نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة تقدم رقماً شهرياً لكل عملة يعكس متوسط سعر صرف هذه العملة في اليوم الأخير من الشهر المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more