| The policy should also provide guidance on when and how the academic and professional credentials of candidates should be checked. | UN | وينبغي أن تنص هذه السياسة أيضاً على توجيهات بشأن متى وكيف ينبغي التحقق من المؤهلات العلمية والمهنية للمرشحين. |
| The policy should also provide guidance on when and how the academic and professional credentials of candidates should be checked. | UN | وينبغي أن تنص هذه السياسة أيضاً على توجيهات بشأن متى وكيف ينبغي التحقق من المؤهلات العلمية والمهنية للمرشحين. |
| 3. when and how a State becomes an injured State is vital in the allocation of certain privileges. | UN | ٣ - متى وكيف تصبح دولة ما دولة مضرورة، هو أمر حيوي بالنسبة ﻹضفاء مزايا معينة. |
| The report does not specify when and how this has taken place or whether the parties that are behind it are official or not. | UN | لم يحدد التقرير متى وكيف تم ذلك والجهات التي تقف وراء ذلك رسمية أو غيرها .. |
| The question can never be whether to pursue justice, but rather when and how. | UN | ولا يمكن بتاتا أن يكون السؤال المطروح هو هل ينبغي السعي إلى تحقيق العدل أم لا، وإنما بالأحرى متى وكيف ينبغي تحقيقه. |
| We will never be able to understand those who are impassive distant observers of crises, waiting calmly to see when and how they will be resolved. | UN | ولا يمكن أن نتفهم موقف الذين يراقبون هذه الأزمات بسلبية وعن بعد، وينتظرون في هدوء حتى يروا متى وكيف تُحل. |
| How can we influence the future of the world? when and how will peace, tranquillity and well-being for all come about? These are the fundamental questions before us. | UN | كيف يمكننا أن نؤثر في مستقبل العالم؟ متى وكيف سيتحقق السلام والسكينة والرفاهة للجميع؟ إنها أسئلة جوهرية مطروحة علينا. |
| 71. A key consideration for the host country in connection with local integration is when and how to facilitate access to citizenship. | UN | 71- وثمة اعتبار رئيسي بالنسبة للبلد المضيف، فيما يتعلق بالإدماج المحلي، هو تحديد متى وكيف يتم تسهيل الحصول على الجنسية. |
| To do this effectively, States must have knowledge of when and how lives have been lost and, where applicable, hold the perpetrators to account. | UN | وللقيام بذلك على نحو فعَّال، يتعيَّن على الدول معرفة متى وكيف تُفقد الأرواح، وإخضاع الجناة للمساءلة حسب الاقتضاء. |
| But even if we assume that it is of Eritrean source, this till does not show conclusively when and how the rifle ended up in the hands of the Ethiopian Government. | UN | لكن حتى لو افترضنا أن منشأ البندقية في إريتريا، فإن ذلك لا يبين بصورة قاطعة متى وكيف آلت إلى الحكومة الإثيوبية. |
| In article 4, paragraph 2, the Code of Conduct states when and how the right to self-defence is activated. | UN | وتوضح الفقرة 2 من المادة 4 من مدونة قواعد السلوك متى وكيف يتم تفعيل حق الدفاع عن النفس. |
| It is obvious that no one is in a position to decide when and how the house should be reopened and restored to its owners. | UN | ويلاحظ في الواقع أن ما من أحد قادر على أن يقرر متى وكيف يجب إعادة فتح المنزل والسماح لمالكيه باستخدامه. |
| Her mind is healthy and we know when and how she's going to die. | Open Subtitles | عقلها هو صحي ونعرف متى وكيف وقالت انها سوف تموت. |
| I'm not too partial to people having to try to tell me what to do and when and how and where. | Open Subtitles | لستُ الرجل الذيّ يسمح لأحد بأن يُمليّ علي ما أفعل و متى وكيف وأين |
| I think a nation chooses when and how to change. | Open Subtitles | أظن بأن على الشعب .. أن يختار متى وكيف يتغير |
| And so I'm left wondering when and how and to whom | Open Subtitles | ولهذا فقد غادرت وأنا أتسائل متى وكيف ولمن |
| Yeah, but we skipped the part when we talk about when and how we're using it. | Open Subtitles | نعم، ولكن علينا تخطي الجزء عندما نتحدث حول متى وكيف يمكننا استخدامه. |
| Some organizations clearly indicate where and how to report wrongdoing on their websites, others do not. | UN | وتبين بعض المنظمات بوضوح متى وكيف يمكن الإبلاغ عن المخالفات على مواقعها الشبكية، ولا تفعل ذلك منظمات أخرى. |
| You tell me that my father is dead, but not how or when he died. | Open Subtitles | تخبرينني إن والدي قد مات.. ولكن لا تقولين لي متى وكيف مات |
| Nephew! Where, how and when did you get married? | Open Subtitles | إبن أخي ، متى وكيف وأين تزوجت ؟ |
| run, run, i dont know who i will kill, when or how.. | Open Subtitles | المدى، تشغيل، أنا لا أعرف من أنا سوف يقتل، متى وكيف .. |