"مجلس الضمان الاجتماعي" - Translation from Arabic to English

    • the Social Security Board
        
    • the Social Insurance Board
        
    In Myanmar there is a social security scheme operated by the Social Security Board under the Ministry of Labour. UN ويوجد في ميانمار نظام للضمان الاجتماعي يدير شؤونه مجلس الضمان الاجتماعي تحت إشراف وزارة العمل.
    The only finances legally available to women during maternity leave come from the Social Security Board. UN والموارد المالية الوحيدة المتاحة قانوناً للمرأة خلال إجازة الأمومة تأتي من مجلس الضمان الاجتماعي.
    161. the Social Security Board under the Ministry of Labor is carrying out its mandate in accordance with the Social Security Act 1954. UN 161 - ويضطلع مجلس الضمان الاجتماعي تحت إشراف وزارة العمل بولايته وفقاً لقانون الضمان الاجتماعي الصادر سنة 1954.
    57. Public assistance is provided for those who need it through the Social Security Board and the Social Development Department. UN 57 - يتم تقديم المساعدة العامة للأشخاص الذين يحتاجون إليها بواسطة مجلس الضمان الاجتماعي وإدارة التنمية الاجتماعية.
    For these reasons, the Committee concludes that, in the circumstances of the instant case, the abolition of monthly household payments, even if examined in the light of previous changes of the Regulations of Service for Employees of the Social Insurance Board, does not amount to discrimination as prohibited in article 26 of the Covenant " (annex VI, sect. AA, para. 10.2). UN لهذه الأسباب، تستنتج اللجنة، من ظروف هذه القضية، أن إلغاء الاستحقاقات الشهرية للأسر المعيشية لا يبلغ درجة التمييز المحظور بموجب المادة 26 من العهد، حتى وإن نوقش هذا الإلغاء في ضوء التغييرات السابقة للقواعد التنظيمية لخدمة موظفي مجلس الضمان الاجتماعي " (المرفق السادس، الفرع ألف - ألف، الفقرة 10-2).
    42. Public assistance is provided for those who need it through the Social Security Board, a statutory body that falls under the Ministry of Finance. UN 42 - تُقدَّم المساعدة الحكومية إلى المعوزين عن طريق مجلس الضمان الاجتماعي وهو هيئة رسمية تابعة لوزارة المالية.
    As of the end of 2003, the Social Security Board accumulated more than $200 million in assets made possible by contributions and prudent investment. UN وحتى نهاية عام 2003، تجاوزت استثمارات مجلس الضمان الاجتماعي ما مجموعه الـ 200 مليون دولار نتيجة لارتفاع الاشتراكات والاستثمار الحذر.
    In the 2001 budget the Government announced plans to establish a permanent programme within the Social Security Board to assist the elderly and other economically deprived groups. UN وفي ميزانية عام 2001، أعلنت الحكومة عن خطط لإنشاء برنامج دائم، في إطار مجلس الضمان الاجتماعي لمساعدة المسنين وغيرهم من الفئات المعوزة اقتصاديا.
    44. Public assistance is provided for those who need it through the Social Security Board, a statutory body that falls under the Ministry of Finance. UN 44 - تُقدَّم المساعدة الحكومية إلى من يحتاجها عن طريق مجلس الضمان الاجتماعي وهو هيئة رسمية تابعة لوزارة المالية.
    33. Financial assistance for sickness and maternity benefits, as well as pensions is provided for those who need it through the Social Security Board. UN 33 - تقدم المساعدة المالية لمن هم بحاجة إليها من المرضى ومستحقي إجازة الأمومة وأصحاب المعاشات التقاعدية عن طريق مجلس الضمان الاجتماعي.
    37. Public assistance is provided for those who need it through the Social Security Board, a statutory body that falls under the Ministry of Finance. UN 37 - تُقدَّم المساعدة الحكومية إلى المعوزين عن طريق مجلس الضمان الاجتماعي وهو هيئة رسمية تابعة لوزارة المالية.
    Entitlement from the Social Security Board only apply to women who have worked at least one year prior to becoming pregnant, regardless of that woman's previous contributions to the social security fund. UN 140 - ولا ينطبق استحقاق الاستفادة من مجلس الضمان الاجتماعي إلا على النسوة اللائي يعملن على الأقل سنة واحدة قبل الحمل بغض النظر عن مساهمتهن السابقة في صندوق الضمان الاجتماعي.
    35. Financial assistance is provided for those who need it through the Social Security Board, a statutory body that falls under the Ministry of Finance. UN 35 - هناك مساعدة مالية لفائدة المحتاجين تقدم إليهم عن طريق " مجلس الضمان الاجتماعي " ، وهو جهاز رسمي تابع لوزارة المالية.
    36. Public assistance is provided for those who need it through the Social Security Board, a statutory body that falls under the Ministry of Finance. UN 36 - هناك مساعدة حكومية لفائدة المحتاجين تقدم إليهم عن طريق " مجلس الضمان الاجتماعي " وهو جهاز رسمي تابع لوزارة المالية.
    43. the Social Security Board is a statutory body which provides for sickness benefits, maternity benefits, employment injuries, funeral grants and long-term benefits. UN 43 - مجلس الضمان الاجتماعي هو هيئة رسمية توفر استحقاقات في حالات المرض، والحمل والولادة، وإصابات العمل ومنح للجنازات واستحقاقات طويلة الأجل.
    31. Financial assistance for sickness and maternity benefits and pensions are provided through the Social Security Board. UN 31 - تقدم المساعدة المالية لمن هم بحاجة إليها من المرضى ومستحقي إجازة الأمومة وأصحاب المعاشات التقاعدية عن طريق مجلس الضمان الاجتماعي.
    12. A Non-Contributory Pension (NCP) administered by the Social Security Board (SSB) continues to be made available to females age 65 and males age 67 and over. UN 12- ولا يزال المعاش التقاعدي غير القائم على الاشتراكات الذي يقوم بإدارته مجلس الضمان الاجتماعي متاحاً للنساء في سن 65 عاماً وللرجال في سن 67 عاماً فما فوق.
    45. Public assistance is provided for those who need it through the Social Security Board, a statutory body which falls under the Ministry of Finance. It provides for sickness benefits, maternity benefits, employment injuries, funeral grants and long-term benefits. UN 45 - تُقدَّم المساعدة العامة إلى من يحتاجها عبر مجلس الضمان الاجتماعي وهو هيئة رسمية تابعة لوزارة المالية تقدم الاستحقاقات في حالات المرض والحمل والولادة وإصابات العمل ومنحا لدفع تكاليف الجنازات واستحقاقات طويلة الأجل.
    27. In June 2005, the Government secured a $10 million loan from the Social Security Board of the Territory to renovate the roads that sustained massive damages during the heavy rainfalls of November 2003. UN 27 - وفي حزيران/يونيه 2005، اتفقت الحكومة على الحصول على قرض بـ 10 ملايين دولار من مجلس الضمان الاجتماعي بالإقليم لتجديد الطرق التي أصابتها أضرار كبيرة أثناء تساقط الأمطار بغزارة في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more