| Women also headed appeal courts and held positions in the juvenile court. | UN | ويوجد نساء يترأسن أيضاً محاكم استئناف، ويشغلن مناصب في محكمة الأحداث. |
| the juvenile court was not functioning in Sector North, and judicial officers faced difficulty in accessing court records for monitoring cases. | UN | لم تكن محكمة الأحداث تعمل في قطاع الشمال، ولاقى الموظفون القضائيون صعوبات في الوصول إلى سجلات المحكمة لرصد القضايا. |
| The closing of the juvenile court in 2003 has weakened the standards of detention for juveniles. | UN | وقد أدى إلغاء محكمة الأحداث في عام 2003 إلى إضعاف معايير احتجاز الأحداث. |
| Further, the sentencing judge allowed a reduction of four months in the sentence for the Youth Court processes. | UN | وعلاوة على ذلك، خفض القاضي العقوبة بأربعة أشهر آخذاً في الحسبان مدة الإجراءات في محكمة الأحداث. |
| He was brought before a juvenile court judge, for his detention order to be considered, accompanied by another juvenile; the judge decided to detain him at a juvenile welfare centre for a period of seven days. | UN | وقٌدّم، برفقة قاصر آخر، للمثول أمام قاضي محكمة الأحداث للنظر في أمر احتجازه؛ وقرر القاضي احتجازه في أحد مرافق رعاية الأحداث لمدة سبعة أيام. |
| 1980-2005 President and senior member of the juvenile court of the canton of Valais, Switzerland. | UN | رئيس وأحد كبار الأعضاء في محكمة الأحداث في كانتون فالي، سويسرا. |
| These cases are heard before the juvenile court, sitting at the Magistrates Court. | UN | وينظر في هذه القضايا أمام محكمة الأحداث في جلسات تعقد في محكمة الصلح. |
| the juvenile court must sit apart from the Police Court or must be held at a different time. | UN | ويجب أن تنعقد محكمة الأحداث في مكان وزمان مختلفين عن مكان وزمان انعقاد محكمة الشرطة. |
| the juvenile court may conduct hearings at the social welfare establishment in which the child has been placed; | UN | `5` جواز انعقاد محكمة الأحداث في إحدى مؤسسات الرعاية الاجتماعية المودع فيها الطفل؛ |
| the juvenile court in Cap-Haïtien was not established owing to the non-selection of judges for the Court and delays in refurbishment works | UN | ولم تُنشأ محكمة الأحداث في كاب هايسيان نظرا لعدم اختيار قضاة المحكمة وتأخر أعمال التجديد |
| Defence counsel for minors at the juvenile court | UN | محامٍ للأطفال القصَّر أمام محكمة الأحداث |
| the juvenile court is committed to rehabilitating and reintegrating young offenders back into society in order to preserve and safeguard their future. | UN | وتلتزم محكمة الأحداث بإعادة تأهيل المجرمين الأحداث وبإعادة دمجهم في المجتمع بغرض صون مستقبلهم وتأمينه. |
| This includes referral of such cases to the juvenile court and use of alternative sentencing. | UN | ويشمل ذلك إحالة هذه القضايا إلى محكمة الأحداث واستخدام العقوبات البديلة. |
| A specific chamber in the juvenile court deals with such cases. | UN | وتعالج دائرة خاصة داخل محكمة الأحداث ملفات قضايا أولئك الأحداث المتنازل عن ملفات قضاياهم. |
| This Act further established the juvenile court in PNG. | UN | وأنشأ القانون أيضاً محكمة الأحداث في بابوا غينيا الجديدة. |
| the Youth Court recommitted the case to the High Court of New Zealand for trial. | UN | وأعادت محكمة الأحداث إحالة القضية إلى المحكمة الابتدائية كي تفصل فيها. |
| Despite the fact that her case was remitted back to the Youth Court for a new trial because of this initial defect, her sentence was upheld. | UN | ورغم أن قضيتها أعيدت إلى محكمة الأحداث للفصل فيها مجدداً بسبب هذا العيب الأولي، أُكِّدَ القرار. |
| Should she have been tried by the Youth Court, her name would not have been disclosed, given the application of special protection to juvenile litigants. | UN | وتقول إن اسمها ما كان ليُكشف لو حوكمت في محكمة الأحداث حيث تُطبّق تدابير حماية خاصة على المتنازعين القُصر. |
| Article 48 of the Act stipulated that every arrested juvenile should be immediately handed over to the juvenile police who would bring him before an investigating judge or a juvenile court. | UN | كما نصت أحكام قانون رعاية الأحداث وتحديداً في المادة 48 على أن يسلم الحدث فور القبض عليه إلى شرطة الأحداث وتتولى تلك الشرطة إحضاره أمام قاضي التحقيق أو محكمة الأحداث. |
| a juvenile court has the sole jurisdiction to try juveniles accused of felony or misdemeanour, or juveniles prone to delinquency according to the evaluation of the Juvenile Welfare Commission. | UN | وتختص محكمة الأحداث دون غيرها بالنظر في أمر الحدث عند اتهامه في جناية أو جنحة أو عند تعرضه للانحراف إذا رأت هيئة رعاية الأحداث ذلك. |
| juvenile courts have no jurisdiction over civil cases. | UN | `13` عدم قبول الدعوى المدنية أمام محكمة الأحداث. |
| Greater efforts are made to have children matters heard in Resident Magistrate Court in camera if the children's court is not in session. | UN | وهناك مساعٍ حثيثة كي تنظر المحكمة الابتدائية في القضايا المتعلقة بالأطفال في جلسات سرية عندما لا تنعقد محكمة الأحداث. |
| A study by the Juveniles Court in Sana`a City of a project to support the resolution of enforcement and liaison issues relating to young persons | UN | دراسة حول مشروع دعم الفصل في قضايا التنفيذ والارتباط الخاصة بالأحداث المقدم من قبل محكمة الأحداث بأمانة العاصمة؛ |
| " the juvenile court shall make a temporary decision on fostering for a six-month trial period that may be extended for a further six months. | UN | تصدر محكمة الأحداث قرارها بالضم بصفة مؤقتة ولفترة تجريبية أمدها ستة أشهر يجوز تمديدها إلى ستة أشهر أخرى. |