| It also reiterated its emphasis on the dangers posed by space debris. | UN | وكرر أيضا تأكيده على مخاطر الحطام الفضائي. |
| It was also essential to reach agreements on space debris mitigation. | UN | كما أن من الضروري التوصل إلى اتفاقات بشأن التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي. |
| Design measures for mitigation and reduction of the space debris risk (WP 3000) | UN | التدابير المتصلة بالتصميم لغرض تخفيف مخاطر الحطام الفضائي والحد منها |
| Inter-Agency space debris Coordination Committee space debris mitigation guidelines | UN | المبادئ التوجيهية لتخفيف مخاطر الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي |
| A key issue to mitigate space debris was therefore to passivize satellites when they reached the end of their lifetimes. | UN | ولذا، فمن بين الحلول الرئيسية للتخفيف من مخاطر الحطام الفضائي تخميد السواتل عند نهاية عمر تشغيلها. |
| The Committee also noted that the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-fifth session would concentrate on the final stage of its multi-year work plan, namely, space debris mitigation measures. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستركز، في دورتها الخامسة والثلاثين، على المرحلة النهائية من خطة عملها المتعددة السنوات، وهي تدابير تخفيف مخاطر الحطام الفضائي. |
| One half-day session was devoted to space debris mitigation and remediation, which are the principal space debris issues with respect to the long-term sustainability of activities in outer space. | UN | وخُصِّصت جلسة واحدة مدتها نصف يوم لموضوع تخفيف مخاطر الحطام الفضائي ومعالجتها، وهما المسألتان الرئيسيتان المتعلقتان بالحطام الفضائي اللتان تواجهان استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد. |
| One half-day session was devoted to space debris mitigation and remediation, the principal space debris issues facing the long-term sustainability of activities in outer space. | UN | وخصِّصت جلسة واحدة مدتها نصف يوم لموضوع تخفيف مخاطر الحطام الفضائي ومعالجتها، وهما المسألتان الرئيسيتان المتعلقتان بالحطام الفضائي اللتان تواجهان استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد. |
| Since Peru does not have a payload space launch capability, the topic of space debris mitigation is being considered solely from the point of view of the actual payload. | UN | بما أن بيرو لا تملك قدرة لإطلاق حمولة نافعة الى الفضاء فلا يجري بحث موضوع تخفيف مخاطر الحطام الفضائي إلا من زاوية الحمولة النافعة الفعلية. |
| In that connection, the European Union appreciated the work of the Inter-Agency space debris Committee on space debris mitigation guidelines. | UN | وأعرب في هذا الصدد عن تقدير الاتحاد الأوروبي لما تضطلع به اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي من أعمال بشـأن المبادئ التوجيهية للتخفيف من مخاطر الحطام الفضائي. |
| Inter-Agency space debris Coordination Committee proposals on space debris mitigation: comments received from member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | UN | مقترحات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي بشأن التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي: تعليقات واردة من دول أعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
| The proposals of IADC on space debris mitigation have been carefully studied by the Information Technologies and Electronics Research Institute of the Scientific and Technical Research Council of Turkey. | UN | عُني معهد بحوث تكنولوجيات المعلومات والالكترونيات التابع للمجلس المعني بالبحوث العلمية والتقنية في تركيا بدراسة مقترحات لجنة التنسيق " يادك " بشأن تخفيف مخاطر الحطام الفضائي. |
| The report for 1998, which concentrates on space debris mitigation measures, is as follows: | UN | وفيما يلي تقرير عام ٨٩٩١ ، الذي يركز على تدابير التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي . |
| 3. space debris mitigation measures | UN | ٣ - تدابير التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي |
| 3. space debris mitigation measures 94-129 24 | UN | تدابير تخفيف مخاطر الحطام الفضائي |
| 1998: space debris mitigation measures. | UN | ٨٩٩١ : تدابير تخفيف مخاطر الحطام الفضائي . |
| It paid particular attention to the mitigation of space debris and its spacecraft and spacelaunch vehicles were being modernized to take account of IADC recommendations in that regard. | UN | وتعلق أوكرانيا أهمية خاصة على تخفيف مخاطر الحطام الفضائي وتقوم بتحديث طائراتها الفضائية ومركباتها الفضائية لكي تضع في الاعتبار توصيات لجنة التنسيق المشتركة. |
| At its current session, the Subcommittee focused its attention on space debris mitigation measures. | UN | ٦٩ - وقد ركزت اللجنة الفرعية اهتمامها في دورتها الحالية على تدابير التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي . |
| 2.2 space debris risk assessments 78-93 20 | UN | تقييمات مخاطر الحطام الفضائي |
| No. Even if the COPUOS guidelines on debris mitigation were mandatory, the threat would remain. | UN | فحتى لو كانت المبادئ التوجيهية لتخفيف مخاطر الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية مبادئ إلزامية، فإن التهديد سيظل قائماً. |