"مختلف الوكالات المتخصصة" - Translation from Arabic to English

    • various specialized agencies
        
    At the same time, Viet Nam attached the utmost importance to South-South cooperation and to collaborating with various specialized agencies of the United Nations and other organizations. UN وفي الوقت نفسه، تعلِّق فييت نام أهمية قصوى على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون مع مختلف الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى.
    In order to achieve those aims, the various specialized agencies engaged in industrial development in Africa would need to redouble their efforts. UN ويتطلب تحقيق هذه الأهداف جهودا مضاعفة من جانب مختلف الوكالات المتخصصة العاملة في مجال التنمية الصناعية في أفريقيا.
    Article 57 stresses the necessary relationship among various specialized agencies and the United Nations. UN وتؤكد المادة ٥٧ ضرورة الوصل بين مختلف الوكالات المتخصصة واﻷمم المتحدة.
    various specialized agencies also implemented independent technical cooperation programmes. UN وقال إن مختلف الوكالات المتخصصة تقوم أيضا بتنفيذ برامج مستقلة للتعاون التقني.
    Team leaders also visited the headquarters of the various specialized agencies in Paris, Rome, Geneva and New York and the headquarters of participating non-governmental organizations in New York, Amsterdam and Mexico City. UN وزار رؤساء اﻷفرقة أيضا مقار مختلف الوكالات المتخصصة في باريس وروما وجنيف ونيويورك، ومقار المنظمات غير الحكومية المشاركة في نيويورك وأمستردام ومكسيكو سيتي.
    We also find the proposal for a Special Commission to look at the division of labour among the various specialized agencies across the United Nations system very interesting and deserving of careful consideration. UN كذلك فإننا نجد أن اقتراح إنشاء لجنة خاصة تنظر في تقسيم العمل بين مختلف الوكالات المتخصصة عبر منظومة اﻷمم المتحـدة، اقتراح شيق جدا ويســتحق النظر الدقيق.
    Likewise, the various specialized agencies have programmes of technical cooperation that affect public administration, but they are generally limited to sectoral policies and support to central and local units responsible for those policies. UN وبالمثل تطبق مختلف الوكالات المتخصصة برامج للتعاون التقني تؤثر على الادارة العامة، ولكنها قاصرة بصفة عامة على السياسات القطاعية وتقديم الدعم للوحدات المركزية والمحلية المسؤولة عن تلك السياسات.
    31. The coordination of the various specialized agencies and programmes was a necessary element for successful action and better results. UN ٣١ - واستطرد قائلا إن التنسيق فيما بين مختلف الوكالات المتخصصة والبرامج أمر ضروري من أجل تنفيذ اﻷنشطة على نحو يحقق نتائج ايجابية.
    Measures should be taken without delay to improve management in the United Nations and the various specialized agencies, funds and programmes, so as to strengthen and update the United Nations system as a whole. UN 60- وقال أيضا إنه ينبغي اتخاذ تدابير دونما إبطاء لأجل تحسين الإدارة في الأمم المتحدة وفي مختلف الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، وذلك بغية تعزيز منظومة الأمم المتحدة بأجمعها وتحديثها.
    107. In several regions of the world, various specialized agencies are supporting development activities designed to strengthen food security and means of subsistence for poor population groups living on land subject to drought and desertification. UN 107- وفي عدة مناطق من العالم، تدعم مختلف الوكالات المتخصصة أنشطة التنمية الرامية إلى تعزيز الأمن الغذائي وأسباب معيشة الفقراء المعتمدين على الأراضي المعرضة للجفاف والتصحر.
    Recalling also the resolutions previously adopted by the General Assembly on cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization, and inviting various specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system and relevant international financial institutions to join in their efforts towards realization of the goals and objectives of the Economic Cooperation Organization, UN وإذ تشير أيضا إلى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة من قبل بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي، وإذ تدعو مختلف الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة إلى توحيد جهودها من أجل تحقيق أهداف وغايات منظمة التعاون الاقتصادي،
    At the time of preparation of the estimates for ECA, a possible revision of the rental rate per square metre was under negotiation with the various specialized agencies and others who are charged for space occupied by them. UN وفي وقت إعداد التقديرات للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، كانت المفاوضات جارية مع مختلف الوكالات المتخصصة واﻷطراف اﻷخرى التي تدفع إيجار اﻷماكن التي تشغلها، وذلك بشأن تنقيح محتمل لمعدل اﻹيجار بحساب المتر المربع.
    At the time of preparation of the estimates for ECA, a possible revision of the rental rate per square metre was under negotiation with the various specialized agencies and others who are charged for space occupied by them. UN وفي وقت إعداد التقديرات للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، كانت المفاوضات جارية مع مختلف الوكالات المتخصصة واﻷطراف اﻷخرى التي تدفع إيجار اﻷماكن التي تشغلها، وذلك بشأن تنقيح محتمل لمعدل اﻹيجار بحساب المتر المربع.
    Development Business continues to publish data prepared by the World Bank as well as by various specialized agencies and programmes and regional development banks. UN وتواصل " اﻷعمال التجارية في مجال التنمية " نشر البيانات التي يعدها البنك الدولي، فضلا عن تلك التي تعدها مختلف الوكالات المتخصصة والبرامج ومصارف التنمية اﻹقليمية.
    118. The Mission recommends that the administering Power, upon Tokelau's request, should facilitate its admission to membership or associate membership in the various specialized agencies and regional organizations. UN ١١٨ - وتوصي البعثة بأن تقوم الدولة القائمة باﻹدارة، بناء على طلب توكيلاو، بتيسير حصولها على العضوية أو العضوية المنتسبة في مختلف الوكالات المتخصصة والمنظمات الاقليمية.
    Recalling also its previous resolutions on cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization, in which it invited various specialized agencies as well as other organizations and programmes of the United Nations system and relevant international financial institutions to join in the efforts towards realizing the goals and objectives of the Economic Cooperation Organization, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي التي دعت فيها مختلف الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات المالية الدولية المعنية إلى المشاركة في الجهود الرامية إلى تحقيق أهداف وغايات منظمة التعاون الاقتصادي،
    In that document, the Secretary-General recommended that various specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system and relevant international financial institutions consolidate their efforts and extend technical and financial assistance towards the implementation of ECO programmes and projects. UN وفي تلك الوثيقة، أوصى الأمين العام مختلف الوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية العالمية ذات الصلة، بتوحيد جهودها وتقديم المساعدة التقنية والمالية لتنفيذ برامج ومشاريع منظمة التعاون الاقتصادي.
    Recalling also its previous resolutions on cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization, and inviting various specialized agencies as well as other organizations and programmes of the United Nations system and relevant international financial institutions to join in their efforts towards realization of the goals and objectives of the Economic Cooperation Organization, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي، وإذ تدعو مختلف الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة إلى توحيد جهودها من أجل تحقيق أهداف وغايات منظمة التعاون الاقتصادي،
    Recalling also its previous resolutions on cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization, in which it invited various specialized agencies as well as other organizations and programmes of the United Nations system and relevant financial institutions to join in the efforts towards realizing the goals and objectives of the Economic Cooperation Organization, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي التي دعت فيها مختلف الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات المالية المعنية إلى المشاركة في الجهود الرامية إلى تحقيق أهداف وغايات منظمة التعاون الاقتصادي،
    Recalling also its previous resolutions on cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization, wherein it encouraged various specialized agencies as well as other organizations and programmes of the United Nations system and relevant financial institutions to support the Economic Cooperation Organization in its efforts towards realizing its objectives, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي التي شجعت فيها مختلف الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات المالية المعنية إلى دعم منظمة التعاون الاقتصادي في جهودها الرامية إلى تحقيق أهدافها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more