"مراكز طبية" - Translation from Arabic to English

    • medical centres
        
    • health centres
        
    • medical centre
        
    • clinics
        
    • medical posts
        
    Today we have world-class medical centres, the Maternal and Child Health Centre and the Institute of Neurosurgery. UN واليوم، فإن لدينا مراكز طبية من المستوى العالمي، ومركز صحة الأمومة والطفولة، ومعهد جراحة الأعصاب.
    Migrants could request medical assistance through social action centres and were treated in medical centres and other health institutions. UN ويمكن للمهاجرين طلب المساعدة الطبية من خلال مراكز العمل الاجتماعي وهم يعالجون في مراكز طبية وفي مؤسسات صحية أخرى.
    In the field of health, a health structure and a referral system were put in place for refugees and advanced medical centres were established in the area. UN أما في المجال الصحي فقد تم توفير نظام صحي ونظام إحالة للاجئين، وإنشاء مراكز طبية متقدمة بالمنطقة.
    There are also medical centres for children, staffed by psychologists and social workers. UN وهناك أيضاً مراكز طبية للأطفال، يعمل فيها أطباء نفسانيون ومشرفون اجتماعيون.
    Poland indicated that the cost of the prenatal testing carried out in specialized medical centres is covered by the national health system. UN ولاحظت بولندا أن تكلفة الاختبار السابق للولادة الذي يُجرى في مراكز طبية متخصصة يتكفل بها نظام الصحة الوطني.
    Poland indicated that the cost of the prenatal testing carried out in specialized medical centres is covered by the national health system. UN ولاحظت بولندا أن تكلفة الاختبار السابق للولادة الذي يُجرى في مراكز طبية متخصصة يتكفل بها نظام الصحة الوطني.
    Modern medical centres with the latest equipment will be built in the capital and the provinces. UN ومن المقرر بناء مراكز طبية عصرية مجهزة بمعدات دقيقة في عاصمة البلد ومحافظاته.
    medical centres had been established in Roma settlements, and a decentralized network of social services had been created. UN وذكرت أنه أقيمت مراكز طبية في مستوطنات الغجر واستحدثت شبكة لامركزية من الخدمات الاجتماعية.
    Renovate, re-equip and build rural medical centres and clinics and regional hospitals; UN :: تجديد وإعادة تجهيز وبناء مراكز طبية ومستوصفات في الوسط الريفي ومستشفيات جهوية؛
    3 level-1 medical centres to provide service to 6,800 patients UN 3 مراكز طبية من المستوى الأول تقدم خدماتها لفائدة 800 6 مريض
    The Government of Pakistan is planning to establish as many as five more nuclear medical centres. UN وتخطط حكومة باكستان لإنشاء خمسة مراكز طبية نووية.
    Provided services to 6,854 patients through three level-I medical centres UN :: توفير خدمات طبية لـ 854 6 مريضا من خلال ثلاثة مراكز طبية للرعاية من المستوى الأول
    3 level-1 medical centres provide services to 6,800 patients UN :: 3 مراكز طبية من المستوى الأول تقدم خدماتها لفائدة 800 6 مريض
    The project will be continued in another 5 medical centres: Stari Grad, Subotica, Kikinda, Kruševac and Leskovac. UN وسيستمر المشروع في 5 مراكز طبية أخرى: ستاري غراد وسوبوتيكا وكيكندا وكروتسفاك وليسكوفاك.
    Ten nuclear medical centres cater to a quarter-million patients every year, while two more centres are under construction. UN ولدينا أيضا عشرة مراكز طبية نووية تستقبل ربـع مليون مريض كل سنة، بينما تجري اﻵن أعمال بناء مركزين آخرين.
    It was also asked whether the Libyan Arab Jamahiriya supported the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and intended to set up special medical centres to treat victims of torture. UN وسأل سائل أيضا عما اذا كانت الجماهيرية العربية الليبية تدعم صندوق اﻷمم المتحدة لضحايا التعذيب وتعتزم اقامة مراكز طبية خاصة لعلاج ضحايا التعذيب.
    Those who had completed their studies were reportedly subject to further restrictions and prevented from practising their professions, such as medicine, including opening medical centres in the occupied Syrian Golan. UN وذكرت تقارير أن إسرائيل فرضت على من أنهى دراسته من هؤلاء الطلاب مزيداً من القيود ومنعتهم من مزاولة نشاطهم المهني كممارسة الطب، ويشمل ذلك منعهم من فتح مراكز طبية في الجولان السوري المحتل.
    142. Currently the country has specialized medical centres to assist the victims of anti-personnel mines. UN 142- وحالياً، توجد مراكز طبية متخصصة في البلد لمساعدة ضحايا الألغام المضادة للأفراد.
    The MCH Service is staffed by an all-female personnel and is available in 10 health centres, 10 health clinics, 11 travelling clinics and 5 army medical centres. UN وتتألف الأفرقة التي تعمل في خدمة صحة الأم والطفل بأكملها من الإناث، وتقدم خدماتها في 10 مراكز صحية و 10 عيادات صحية، و 11 عيادة متنقلة و 5 مراكز طبية تابعة للجيش.
    Health: The provision of health services through advanced health centres and a referral system for refugees. UN توفير نظام صحي ونظام إحالة للاجئين، وإنشاء مراكز طبية متقدمة بالمنطقة.
    The Commission received a number of testimonies from humanitarian organizations, hospitals and other medical centre personnel and from civilians confirming that access to civilians who needed medical care and humanitarian assistance was difficult and many times impossible due to IDF imposed constraints. UN وتلقت اللجنة عدداً من الشهادات من منظمات إنسانية ومستشفيات وموظفي مراكز طبية أخرى ومن مدنيين تؤكد أن الوصول إلى المدنيين الذين كانوا يحتاجون إلى الرعاية الطبية والمساعدة الإنسانية كان أمراً صعباً بل كان مستحيلاً في كثير من الأوقات بسبب القيود التي فرضتها قوات الدفاع الإسرائيلية.
    The health care pyramid comprises two university hospitals, two industrial hospitals, 33 prefectoral hospitals, 30 of which have been renovated, 326 integrated health care centres spread over 346 sub-prefectures, 196 integrated medical posts out of 374, and five fully functioning municipal medical centres. UN يتشكل الهرم الصحي من مركزين جامعيين للاستشفاء، ومستشفيين صناعيين و33 مستشفا في المقاطعات منها 30 مستشفى تم إصلاحها و326 مركزا صحيا من بين 346 من المراكز الصحية و196 محطة طبية متكاملة من بين 374 محطة ، و 5 مراكز طبية محلية عاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more