| After everything we've been through, all that I done for you? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به بعد كل ما فعلته لأجلك؟ |
| God, after everything we've been through, I'll lose you all over again. | Open Subtitles | يا إلهي , بعد كل ما مررنا به سأفقدك مرة أخرى |
| And I can't believe that after everything we've been through that you don't see it the same way. | Open Subtitles | و انا لا اصدق انه بعد ك ما مررنا به انك لا ترين الامر بنفس الطريقة |
| No one can even begin to understand what we went through together, what we mean to each other. | Open Subtitles | و لا أحد يمكن أن يفهم ما مررنا به معا و ماذا يعنى كلّ منا للآخر |
| And after everything we went through, if I'm still just another student to him, it doesn't mean I should be any less grateful. | Open Subtitles | وبعد كلّ ما مررنا به.. إن كنتُ لا أزال مجرّد تلميذ بالنسبة له.. لا يعني ذلك أن ينقص من امتناني له |
| You're really going to do this... after everything we've been through? | Open Subtitles | أنت ستقوم بهذا فعلا، بعد كل ما مررنا به معا؟ |
| The other way you could see it is that, after all we've been through, the trust we've built, | Open Subtitles | الطريقة الأخرى التي ترى بها الأمر أنه بعد كل ما مررنا به , والثقة التي نشأت |
| After everything that we've been through, there's no way for us not to be. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به لا يمكن ألا نكون كذلك |
| But now, after everything we've been through, we're stronger than ever. | Open Subtitles | لكن الآن، بعد كل ما مررنا به نحن أقوى أكثر من أي وقت مضى |
| It's hard not to be after all we've been through. | Open Subtitles | من الصعب أن لا أتواجد بعد كل ما مررنا به |
| Why are you still hiding things from me after all we've been through? | Open Subtitles | لماذا مازلت تُخفي عني أموراً بعد كل ما مررنا به معاً ؟ |
| After all we've been through, all we've lost, the two of us, we're still here. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به وكل ما فقدنا لا نزال كلانا هنا |
| Vincent, it shouldn't be this hard for us to be together after everything we've been through. | Open Subtitles | لا يفترض أن يكون وجودنا جنبا لجنب بهذه الصعوبة بعد كل شىء مررنا به |
| I thought maybe after all we've been through the past three months, that you might wanna take a break. | Open Subtitles | إعتقدت أننا بعد ما مررنا به خلال تلك الثلاث شهور الأخيرة قد تود أخذ إستراحة |
| After everything we've been through, you really want her to bleed out? | Open Subtitles | ,بعد كل ما مررنا به أنت حقا تريدها أن تنزف حتى الموت؟ |
| After everything we went through, you didn't even get to have sex? | Open Subtitles | بعد كل الذي مررنا به انت حتى لم تمارسي الجنس ؟ |
| I mean, everything we went through last year, all the battles we fought, moving everything out here, everyone, our... leaving our families and our friends. | Open Subtitles | أعني , كل شيء مررنا به السنة الماضية كل المعارك الّتي خضناها نقل كل شيء هنا,الجميع ترك عائلاتنا وأصدقائنا. |
| With all that we went through I thought the worst was behind us. | Open Subtitles | مع كل ما مررنا به ظننت أن الأسواء كان خلفنا |
| If we don't pay him, what was everything we went through the other night even for? | Open Subtitles | وإن لم ندفع له، فما كان غرض ما مررنا به في الليلة السابقة؟ |
| Everything we've gone through has finally paid off. | Open Subtitles | كل شيء مررنا به استحق العناء من أجله في النهاية |
| But now, knowing what we've been through and everything we've had I do. | Open Subtitles | لكن الآن، بمعرفتي ما مررنا به... وكلّ شيء كان لدينا... فإنّي أعتقد ذلك. |
| Not her. Not after everything we'd been through. | Open Subtitles | ليست هي، ليس بعد كل شيء مررنا به |
| After what we had been through, New York was a fresh start. | Open Subtitles | سبتمبر، 2060 "التفاحة الخضراء الكبيرة" بعد ما مررنا به كانت (نيويورك) بداية جديدة |
| You really want to play that angle, after the hell you and I have been through here together? | Open Subtitles | هل تريد حقا النقاش من تلك الزاوية، بعد كل ما مررنا به أنا وأنت معا هنا؟ |
| What we have gone through before was to lift language from a Western Group document. | UN | وما مررنا به من قبل تمثل في استيقاء كلمات من وثيقة للمجموعة الغربية. |