Strengthening of the United Nations: an agenda for further change | UN | تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات |
Strengthening of the United Nations: an agenda for further change: improvements to the current process of planning and budgeting | UN | تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات: إدخال تحسينات على العملية الراهنة للتخطيط ولإعداد الميزانية |
Status of implementation of actions described in the Secretary-General's report entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " | UN | حالة تنفيذ الإجراءات المحددة في تقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات " |
further changes were introduced to the 1998 purchasing plans. | UN | وأُدخل مزيد من التغييرات على خطط الشراء لعام ١٩٩٨. |
This work will trigger further changes in the financing instruments. | UN | وسيدفع هذا العمل إلى إدخال مزيد من التغييرات على أدوات التمويل. |
The bill may be subject to further changes on the instruction of the Legislation Committee. | UN | ويجوز أن يخضع مشروع القانون إلى مزيد من التغييرات بناء على تعليمات من اللجنة التشريعية. |
This practice has been followed for the past 10 years and is a cost-effective method of avoiding the issuance of draft resolutions in the six official languages which are subject to further change. | UN | وقد اتبعت هذه الممارسة طوال السنوات العشر الماضية، وهي أسلوب فعال من حيث التكلفة لتحاشي إصدار مشاريع قرارات باللغات الرسمية الست تكون عرضة لإدخال مزيد من التغييرات عليها. |
57/300 Strengthening of the United Nations: an agenda for further change | UN | 57/300 تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات |
58/269 Strengthening of the United Nations: an agenda for further change | UN | 58/269 تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات |
57/300 Strengthening of the United Nations: an agenda for further change | UN | 57/300 تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات |
58/269 Strengthening of the United Nations: an agenda for further change | UN | 58/269 تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات |
A/57/L.74 Item 52 - Strengthening of the United Nations system - Draft resolution submitted by the President of the General Assembly - Strengthening of the United Nations system: an agenda for further change [A C E F R S] | UN | A/57/L.74 البند 52 -- تعزيز منظومة الأمم المتحدة -- مشروع قرار مقدم من رئيس الجمعية العامة -- تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات [بجميع اللغات الرسمية] |
In his report entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " (A/57/387 and Corr.1), the Secretary-General stated that: | UN | وقال الأمين العام في تقريره المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات " (A/57/387 و Corr.1): |
We have noted the implementation of the various reform proposals, as contained in the Secretary-General's 2002 report entitled " Strengthening the United Nations: an agenda for further change " (A/57/387). | UN | ولاحظنا تنفيذ مختلف اقتراحات التنفيذ كما ترد في تقرير الأمين العام لسنة 2002 المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات " (A/57/387). |
EULEX called for a focus on the implementation of the current legislation rather than introducing further changes. | UN | ودعت بعثة الاتحاد الأوروبي إلى التركيز على تنفيذ التشريعات الحالية بدلا من إجراء مزيد من التغييرات. |
While the lists were in large measure approved, proposals were made for some further changes. | UN | وفي حين أن هذه القوائم قد أقرت الى حد كبير، فقد قدمت مقترحات ﻹجراء مزيد من التغييرات. |
In this context, a review of infrastructure requirements was necessary in view of possible further changes in operational and logistical concepts. | UN | وفي هذا السياق، لزم إجراء استعراض لاحتياجات الهياكل اﻷساسية نظرا لاحتمال إجراء مزيد من التغييرات في المفاهيم التشغيلية والسوقية. |
We are all very much aware that further changes are needed if challenges faced by aboriginal people in all countries are to be overcome. | UN | وندرك جميعا إدراكا تاما أن ثمة حاجة إلى مزيد من التغييرات إذا ما كان لنا أن نتغلب على التحديات التي تواجه السكان اﻷصليين في جميع البلدان. |
15. It was reported that further changes are planned for Bermuda in a number of other sectors. | UN | ١٥ - وأفيد أنه يُعتزم إجراء مزيد من التغييرات في عدد من القطاعات اﻷخرى في برمودا. |
Nonetheless, further changes are needed to ensure a fair process in each case, with reasons that are substantive in content and consistent with the comprehensive report of the Ombudsperson. | UN | ومع ذلك، تدعو الحاجة إلى إجراء مزيد من التغييرات لضمان أن تكون العملية مُنصفة في كل حالة، بتقديم أسباب موضوعية من حيث المضمون ومتسقة مع التقرير الشامل لأمين المظالم. |
42. It is no exaggeration to say that a series of changes in the Icelandic legal situation has been triggered by these amendments and obviously more change will in the next few years stem from this, both in law and practice. | UN | ٢٤- وليس من المبالغة القول أن سلسلة من التغييرات في وضع آيسلندا القانوني قد انطلقت نتيجة هذه التنقيحات، وسينجم بديهيا عن ذلك مزيد من التغييرات في السنوات القليلة القادمة وذلك في القانون وفي الممارسة على حد سواء. |
more changes are needed in the way analysis is presented and communicated to government representatives. | UN | وثمة حاجة إلى إدخال مزيد من التغييرات في طريقة عرض التحليلات ونقلها إلى ممثلي الحكومات. |