"مساعدة الفريق العامل في" - Translation from Arabic to English

    • assist the Working Group in
        
    • assisting the Working Group in
        
    • assisting the Working Group to
        
    • assist the working group to
        
    • to assist the working group
        
    He also confirmed the readiness of OHCHR to continue to assist the Working Group in all its endeavours. UN وأكد أيضاً استعداد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان للاستمرار في مساعدة الفريق العامل في جميع مساعيه.
    2. In order to assist the Working Group in it tasks, it was decided to set up an open-ended drafting committee under the chairmanship of Mr. Naik. UN ٢- وبغية مساعدة الفريق العامل في أداء مهامه، تقرر إنشاء لجنة صياغة غير محدودة العضوية، يرأسها السيد نايك.
    In paragraph 92 of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the above-mentioned issues at its sixty-second session in order to assist the Working Group in preparing its agenda, in consultation with all relevant international bodies. UN وفي الفقرة 92 من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم تقرير عن المسائل المذكورة أعلاه في دورتها الثانية والستين، وذلك بغرض مساعدة الفريق العامل في إعداد جدول أعماله، بالتشاور مع جميع الهيئات الدولية المختصة.
    It is aimed at assisting the Working Group in its deliberations and in determining its future activities. UN وهي ترمي إلى مساعدة الفريق العامل في مداولاته وفي تقرير ما سيضطلع به من أنشطة في المستقبل.
    It is aimed at assisting the Working Group in its deliberations and in determining its future activities. UN وهي ترمي إلى مساعدة الفريق العامل في مداولاته وفي تقرير ما سيضطلع به من أنشطة في المستقبل.
    Welcoming the establishment of the highlevel task force, within the framework of the Working Group on the Right to Development, with the objective of assisting the Working Group to fulfil its mandate as contained in paragraph 10 (a) of the Commission on Human Rights resolution 1998/72 of 22 April 1998, UN وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى، في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية، التي يتمثل هدفها في مساعدة الفريق العامل في إنجاز ولايته كما وردت في الفقرة 10(أ) من قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998،
    The joint working group decided at its first meeting, that qualified individuals could be invited by the co-chairs to serve as resource persons, as appropriate, in order to assist the working group to make informed recommendations. UN 6 - وقرر الفريق العامل المشترك في اجتماعه الأول أنه يجوز للرؤساء المشاركين دعوة أفراد مؤهلين للعمل كأشخاص من ذوي الخبرة، بحسب مقتضى الحال، من أجل مساعدة الفريق العامل في وضع توصيات مستنيرة.
    The representative of the European Centre for Minority Issues offered to assist the Working Group in its efforts to elaborate a code of conduct or statement of principles. UN وعرض ممثل المركز الأوروبي المعني بقضايا الأقليات مساعدة الفريق العامل في جهوده الرامية إلى صياغة مدونة لقواعد السلوك أو بيان بالمبادئ.
    The Caucus also asked WHO to assist the Working Group in issues relating to the health of indigenous peoples, to conduct an international survey on the health of indigenous peoples and to promote respect for traditional medicine and practices. UN كما طلب الاجتماع من منظمة الصحة العالمية مساعدة الفريق العامل في المسائل المتصلة بصحة السكان اﻷصليين وإعداد دراسة استقصائية دولية عن صحة السكان اﻷصليين وتعزيز احترام الطب والممارسات التقليدية.
    In formulating these suggestions, the task force has a single objective in mind, namely, to assist the Working Group in developing effective means and methods of implementing the right to development. UN وعند صياغة هذه الاقتراحات، وضعت فرقة العمل نصب عينيها هدفا واحدا، وهو بالتحديد مساعدة الفريق العامل في تطوير وسائل ومناهج فعالة لإعمال الحق في التنمية.
    7. UNHCR stands ready to further assist the Working Group in its deliberations in the drafting of this optional protocol in any way deemed appropriate. UN ٧- وتقف المفوضية على أهبة الاستعداد لمواصلة مساعدة الفريق العامل في المداولات التي يجريها لصياغة هذا البروتوكول الاختياري بأية طريقة تعتبر ملائمة.
    This third report of the independent expert aims to assist the Working Group in finalizing its report and recommendations to the Commission; it will also be considered by the Commission at its fifty-seventh session. UN والهدف من تقديم هذا التقرير الثالث الذي أعده الخبير المستقل هو مساعدة الفريق العامل في وضع الصيغة النهائية لتقريره وتوصياته التي ستقدم إلى اللجنة. كما سيكون هذا التقرير الثالث موضع نظر اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Finally, the Conference requested the Working Group on Firearms to continue advising and assisting the Conference in the implementation of its mandate, decided that the Working Group should hold at least one intersessional meeting and requested the Secretariat to assist the Working Group in the performance of its functions. UN ٥- وأخيراً، طلب المؤتمر إلى الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية مواصلة إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر في تنفيذ الولاية المسندة إليه، وقرر أنَّ الفريق العامل ينبغي أن يعقد اجتماعاً واحداً على الأقل فيما بين الدورات، وطلب إلى الأمانة مساعدة الفريق العامل في أداء مهامه.
    (g) Also request the Secretariat to continue to assist the Working Group in the performance of its functions. UN (ز) أن يطلب أيضا إلى الأمانة أن تواصل مساعدة الفريق العامل في أداء مهامه.
    It is aimed at assisting the Working Group in its deliberations and in determining its future activities. UN وترمي إلى مساعدة الفريق العامل في مداولاته وفي تقرير ما سيضطلع به من أنشطة في المستقبل.
    The present note is aimed at assisting the Working Group in its deliberations and in determining its future activities. UN ٥- وترمي هذه المذكِّرة إلى مساعدة الفريق العامل في مداولاته وفي تقرير ما سيضطلع به من أنشطة في المستقبل.
    The present note is aimed at assisting the Working Group in its deliberations and in determining its future activities. UN 6- وترمي هذه المذكّرة إلى مساعدة الفريق العامل في مداولاته وفي تقرير ما سيضطلع به من أنشطة في المستقبل.
    It also provides an account of the discussions of the Working Group at its prior meeting. It is aimed at assisting the Working Group in its deliberations and in determining its future work. UN وتتضمّن هذه الورقة أيضا عرضا لمناقشات الفريق العامل في اجتماعاته السابقة، وترمي إلى مساعدة الفريق العامل في مداولاته وفي تقرير ما سيضطلع به من أعمال في المستقبل.
    Welcoming the establishment of the highlevel task force, within the framework of the Working Group on the Right to Development, with the objective of assisting the Working Group to fulfil its mandate as contained in paragraph 10 (a) of the Commission on Human Rights resolution 1998/72 of 22 April 1998, UN وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى، في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية، التي يتمثل هدفها في مساعدة الفريق العامل في إنجاز ولايته كما وردت في الفقرة 10(أ) من قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998،
    Welcoming the recommendation made by the Working Group on the Right to Development at its fifth session to establish, within its framework, a highlevel task force with the objective of assisting the Working Group to fulfil its mandate as contained in paragraph 10 (a) of Commission resolution 1998/72 of 22 April 1998, UN وإذ ترحب بما أوصى به الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الخامسة من إنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى في إطاره هدفها مساعدة الفريق العامل في إنجاز ولايته كما وردت في الفقرة 10(أ) من قرار اللجنة 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998،
    The joint working group decided at its first meeting, that qualified individuals could be invited by the co-chairs to serve as resource persons, as appropriate, in order to assist the working group to make informed recommendations. UN 6 - قرر الفريق العامل المشترك في اجتماعه الأول أنه يمكن للرؤساء المشاركين أن يدعو أفرادا مؤهلين للعمل كأشخاص من ذوي الخبرة، بحسب مقتضى الحال، من أجل مساعدة الفريق العامل في وضع توصيات عليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more