"مستشار في مجال" - Translation from Arabic to English

    • adviser
        
    • consultant
        
    • Advisor
        
    adviser on human rights, Ministry of Foreign Affairs, Amman UN مستشار في مجال حقوق الإنسان، وزارة الشؤون الخارجية، عمان
    adviser on Adolescent Health Survey, McCreary Foundation UN مستشار في مجال الدراسة الاستقصائية لصحة المراهقين، مؤسسة مكريري
    An adviser in the area of constitutional reform supported the work of Constitutional and Electoral Reform Committee of Anguilla. UN وقدم مستشار في مجال الإصلاح الدستوري الدعم لعمل لجنة الإصلاح الانتخابي لأنغيلا.
    Broadly, the role of the child protection adviser is to help ensure that the protection of children is a priority concern throughout the various phases of peacekeeping and peace consolidation. UN وبصورة عامة، يتمثل دور مستشار في مجال حماية الأطفال في المساعدة على ضمان أن تكون حماية الأطفال شاغلا يتسم بالأولوية خلال مختلف مراحل حفظ السلام وتوطيد السلام.
    Human rights consultant to Mauritania's National Human Rights Commission UN مستشار في مجال حقوق الإنسان لدى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في موريتانيا
    The situation has worsened due to the loss of the M & E adviser in the middle of 2011. UN وساءت الحالة نتيجة لنقصان مستشار في مجال الرصد والتقييم في منتصف 2011.
    Policy adviser, United Kingdom Inland Revenue UN مستشار في مجال السياسات، في إدارة الإيرادات الداخلية بالمملكة المتحدة
    An anti-corruption adviser for small island States has been placed in Vienna. UN وقد عُين في فيينا مستشار في مجال مكافحة الفساد في الدول الجزرية الصغيرة.
    An international humanitarian law adviser, supported by UNSOA, is currently working with AMISOM. UN ويعمل حالياً مع البعثة مستشار في مجال القانون الدولي الإنساني، بدعم من المكتب.
    Nicolas Guinard, Security Sector Reform adviser, Head of Security Sector Reform Section, United Nations Office for West Africa, Dakar UN نيكولاس غينارد، مستشار في مجال إصلاح قطاع الأمن، رئيس قسم إصلاح قطاع الأمن، مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، داكار
    A health planning adviser was seconded for a two-year period to assist the Ministry of Health in health policy development. UN وانتدب مستشار في مجال التخطيط الصحي لفترة سنتين لمساعدة وزارة الصحة على تطوير السياسية الصحية.
    I also intend to deploy to Liberia a disarmament adviser to assist UNOMIL and ECOMOG to prepare for the eventual disarmament of the factions, in particular with regard to the logistic requirements involved. UN كما إنني عازم على إيفاد مستشار في مجال نزع السلاح إلى ليبريا لمساعدة البعثة وفريق المراقبين العسكريين على التحضير لنزع سلاح الفصائل في آخر المطاف، لا سيما التحضير للاحتياجات السﱠوقية.
    Among the welcome developments cited were the appointments of a training as well as a demining adviser in the Department of Peace-keeping Operations. UN ومن بين التطورات المحمودة التي ورد ذكرها تعيين مستشار في مجال التدريب ومستشار في مجال إزالة اﻷلغام في إدارة عمليات حفظ السلم.
    70. Maldives noted steps taken by Barbados in welcoming the appointment of the Human Rights adviser. UN 70- ولاحظت ملديف الخطوات التي اتخذتها بربادوس ترحيباً بتعيين مستشار في مجال حقوق الإنسان.
    29. Australia maintained a peacebuilding adviser in Freetown to inform its engagement in Sierra Leone. UN 29 - وأوضح أن أستراليا لديها مستشار في مجال بناء السلام في فريتاون من أجل تزويد مشاركتها مع سيراليون بالمعلومات.
    :: One P3, Police Reform adviser/Project Manager UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-3، مستشار في مجال إصلاح الشرطة/مدير مشروع
    :: One P4, Detentions adviser UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-4، مستشار في مجال عمليات الاحتجاز
    :: One P4, Training adviser UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-4، مستشار في مجال التدريب
    The High Commissioner's Strategic Management Plan for 2008-2009 foresees the deployment of a Human Rights adviser, under the Action 2 Global Programme. UN وفي إطار خطة المفوضة السامية للإدارة الإستراتيجية للفترة 2008-2009، يُتوقع إيفاد مستشار في مجال حقوق الإنسان في إطار البرنامج العالمي للإجراء 2.
    Mr. Leif Nilsson, Place-Name consultant UN السيد ليف نيلسون، مستشار في مجال أسماء الأماكن
    Stephen Donkor, Water Advisor, ECA UN ستيفن دونكور، مستشار في مجال المياه، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more