Such measures are applied not only at the national level, but frequently at the sub- federal or local government level. | UN | ولا تطبق هذه التدابير على المستوى الوطني فحسب، وإنما تطبق في كثير من الحالات على المستوى دون الاتحادي أو على مستوى الحكومة المحلية. |
26. The Committee is concerned about the low level of representation of women in public and political life and in decision-making positions, particularly at the local government level. | UN | 26 - ومن دواعي قلق اللجنة انخفاض مستوى تمثيل المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية وفي مواقع صنع القرار، لا سيما على مستوى الحكومة المحلية. |
80. The Committee is concerned about the low level of representation of women in public and political life and in decision-making positions, particularly at the local government level. | UN | 80 - ومن دواعي قلق اللجنة انخفاض مستوى تمثيل المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية وفي مواقع صنع القرار، لا سيما على مستوى الحكومة المحلية. |
In the Seychelles, in 2002, women were well represented at the local government level and comprised 58 per cent of the district administrators participating at that level. | UN | وفي سيشيل، كان تمثيل المرأة في عام 2002 جيدا على مستوى الحكومة المحلية وكانت تشكل 85 في المائة من مديرات المناطق المشاركات في ذلك المستوى. |
These should therefore cover the development of greater participation at the local level by strengthening local autonomy at the second level of local government. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك تنمية زيادة المشاركة على المستوى المحلي من خلال تعزيز الاستقلال المحلي على المستوى الثاني وهو مستوى الحكومة المحلية. |
The objective of the training was to build skills and facilitate gender mainstreaming at the local government level for sustainable development against a background of political decentralization that signals a shift towards a more equitable allocation of power and wealth at the local level. | UN | وتمثل الهدف من التدريب في بناء المهارات وتيسير تعميم المنظور الجنساني على مستوى الحكومة المحلية من أجل تحقيق التنمية المستدامة مقابل خلفية من اللامركزية السياسية تُشير إلى التحول نحو تخصيص للسلطة والثروة يكون أكثر إنصافاً على المستوى المحلي. |
The Parties agree that the Movements shall be adequately represented at the local government level before the next local elections, with proportionate representation of women. | UN | 87 - اتفقت الأطراف على أن تُمثل الحركات تمثيلا كافيا على مستوى الحكومة المحلية قبل إجراء الانتخابات المحلية القادمة مع تمثيل المرأة تمثيلا متناسبا. |
At local government level there are Society Integration Commissions (Councils) and society integration programs. | UN | وتوجد على مستوى الحكومة المحلية لجان للاندماج في المجتمع (مجالس) وبرامج للاندماج في المجتمع. |
52. At the local government level in New Zealand, there is the positive example of the Bay of Plenty Regional Council, which allows the Maori to register on a separate Maori roll with the number of councillors determined by the number of people who register on the roll. | UN | 52- وعلى مستوى الحكومة المحلية في نيوزيلندا، هناك مثال إيجابي هو المجلس الإقليمي لخليج بِلنْي الذي يسمح لشعب الماوري بالتسجيل في قائمة منفصلة خاصة بالماوري على أن يُحدد عدد أعضاء المجلس بحسب عدد الأشخاص المسجلين في القائمة(). |
55. At the local government level in New Zealand, there is the positive example of the Bay of Plenty Regional Council, which allows the Maori to register on a separate Maori roll with the number of councillors determined by the number of people who register on the roll. | UN | 55- وعلى مستوى الحكومة المحلية في نيوزيلندا، هناك مثال إيجابي هو المجلس الإقليمي لخليج بلنتي الذي يسمح لشعب الماوري بالتسجيل في قائمة منفصلة خاصة بالماوري على أن يُحدد عدد أعضاء المجلس بحسب عدد الأشخاص المسجلين في القائمة(). |