| In short, Cuba has a broad range of activities and participates in national and international space projects. | UN | وباختصار، تتوفر لدى كوبا مجموعة واسعة من اﻷنشطة وهي تشارك في مشاريع الفضاء الوطنية والدولية. |
| The German Space Agency expressed interest in participating in Chilean space projects. | UN | وأعربت وكالة الفضاء الألمانية عن اهتمامها بالمشاركة في مشاريع الفضاء الشيلية. |
| Earth observation Canada actively contributes to international space projects in the field of Earth observation. | UN | تُسهم كندا بنشاط في مشاريع الفضاء الدولية في ميدان رصد الأرض. |
| His country had been participating very successfully in a number of international space projects. | UN | وتشارك بلاده بنجاح كبير في عدد من مشاريع الفضاء الدولية. |
| Ukraine was prepared to continue to offer its capabilities for the implementation of joint space projects. | UN | وأبدى استعداد أوكرانيا لمواصلة عرض قدراتها من أجل تنفيذ مشاريع الفضاء المشتركة. |
| Noting the progress achieved in the development of peaceful space exploration and applications as well as in various national and cooperative space projects, and the importance of further developing the legal framework to strengthen international cooperation in space, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في تطوير استكشاف الفضاء وتطبيقاته في الأغراض السلمية وفي مختلف مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية، وأهمية مواصلة تطوير الإطار القانوني لتعزيز التعاون الدولي في ميدان الفضاء، |
| Noting the progress achieved in the development of peaceful space exploration and applications as well as in various national and cooperative space projects, and the importance of further developing the legal framework to strengthen international cooperation in space, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في تطوير استكشاف الفضاء وتطبيقاته في الأغراض السلمية وفي مختلف مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية، وأهمية مواصلة تطوير الإطار القانوني لتعزيز التعاون الدولي في ميدان الفضاء، |
| The mission of CSO is to increase the participation of Czech organizations in national and international space projects and to support the Czech space community in getting access to information of a technical, scientific or administrative nature. | UN | وينهض المكتب بمهمة زيادة مشاركة المنظمات التشيكية في مشاريع الفضاء الوطنية والدولية، ودعم أوساط الفضاء التشيكية في سبل الحصول على معلومات تقنية أو علمية أو إدارية الطابع. |
| 45. The goal of the Technologie Erprobungs Träger (TET) programme is to find new technologies that can be applied to space projects. | UN | 45- يهدف برنامج المركبات الخاصة باختبار التكنولوجيا إلى إيجاد تكنولوجيات جديدة يمكن تطبيقها على مشاريع الفضاء. |
| 8. The goal of the TET programme is to find new technologies that can be applied to space projects. | UN | 8- يهدف برنامج المركبات الخاصة باختبار التكنولوجيا إلى إيجاد تكنولوجيات جديدة يمكن تطبيقها على مشاريع الفضاء. |
| Noting the progress achieved in the further development of peaceful space exploration and applications as well as in various national and cooperative space projects, which contributes to international cooperation, and the importance of further international cooperation in this field, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في زيادة تطوير الاستكشاف والاستخدام السلميين للفضاء وكذلك في مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية المختلفة التي تسهم في التعاون الدولي، وأهمية زيادة التعاون الدولي في هذا الميدان، |
| Noting the progress achieved in the further development of peaceful space exploration and applications as well as in various national and cooperative space projects, which contributes to international cooperation, and the importance of further international cooperation in this field, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في زيادة تطوير الاستكشاف والاستخدام السلميين للفضاء وكذلك في مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية المختلفة التي تسهم في التعاون الدولي، وأهمية زيادة التعاون الدولي في هذا الميدان، |
| Noting the progress achieved in the further development of peaceful space exploration and applications as well as in various national and cooperative space projects, which contributes to international cooperation, and the importance of further international cooperation in this field, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في زيادة تطوير الاستكشاف والاستخدام السلميين للفضاء وكذلك في مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية المختلفة التي تسهم في التعاون الدولي، وأهمية زيادة التعاون الدولي في هذا الميدان، |
| 60. First and foremost, the great majority of funding institutions funded development projects, not space projects. | UN | 60- وأولاً، وقبل كل شيء، فمعظم مؤسسات التمويل تمول مشاريع التنمية وليس مشاريع الفضاء. |
| Noting the progress achieved in the further development of peaceful space exploration and applications as well as in various national and cooperative space projects, which contributes to international cooperation, and the importance of further international cooperation in this field, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في زيادة تطوير الاستكشاف والاستخدام السلميين للفضاء وكذلك في مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية المختلفة التي تسهم في التعاون الدولي، وأهمية زيادة التعاون الدولي في هذا الميدان، |
| Noting the progress achieved in the further development of peaceful space exploration and applications as well as in various national and cooperative space projects, which contribute to international cooperation, and the importance of further international cooperation in this field, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في زيادة تطوير الاستكشاف والاستخدام السلميين للفضاء وكذلك في مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية المختلفة التي تسهم في التعاون الدولي، وأهمية زيادة التعاون الدولي في هذا الميدان، |
| Noting the progress achieved in the further development of peaceful space exploration and application as well as in various national and cooperative space projects, which contribute to international cooperation, and the importance of further international cooperation in this field, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في زيادة تطوير الاستكشاف والاستخدام السلميين للفضاء وكذلك في مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية المختلفة التي تسهم في التعاون الدولي، وأهمية زيادة التعاون الدولي في هذا الميدان، |
| Noting the progress achieved in the further development of peaceful space exploration and application as well as in various national and cooperative space projects, which contribute to international cooperation, and the importance of further international cooperation in this field, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في زيادة تطوير الاستكشاف والاستخدام السلميين للفضاء وكذلك في مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية المختلفة التي تسهم في التعاون الدولي، وأهمية زيادة التعاون الدولي في هذا الميدان، |
| Noting the progress achieved in the further development of peaceful space exploration and application as well as in various national and cooperative space projects, which contribute to international cooperation, and the importance of further international cooperation in this field, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في زيادة تطوير الاستكشاف والاستخدام السلميين للفضاء وكذلك في مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية المختلفة التي تسهم في التعاون الدولي، وأهمية زيادة التعاون الدولي في هذا الميدان، |
| Noting the progress achieved in the further development of peaceful space exploration and applications as well as in various national and cooperative space projects, which contributes to international cooperation, and the importance of further international cooperation in this field, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في زيادة تطوير الاستكشاف والاستخدام السلميين للفضاء وكذلك في مشاريع الفضاء الوطنية والتعاونية المختلفة، بما يسهم في التعاون الدولي، وأهمية زيادة التعاون الدولي في هذا الميدان، |
| The guideline can be tailored to work with every space project, independently of which exact debris mitigation standards are being applied to the individual space project. | UN | 11- ويمكن تصميم المبادئ التوجيهية على نحو يتلاءم مع كل مشروع فضائي، بمعزل عن أي معايير محددة لتخفيف الحطام يجري تطبيقها على مشاريع الفضاء إفراديا. |