| As explained in paragraphs 167 to 170, the degree of cooperation of those States and Entities continues to vary very considerably. | UN | وكما هو مشروح في الفقرات ١٦٧ الى ١٧٠ فإن درجات تعاون تلك الدول والكيانات لا تزال متفاوتة الى حد كبير. |
| As explained in an earlier section of this report, the first and second methods are preferred. | UN | وكما هو مشروح في فرع سابق من هذا التقرير، يُفضل اﻷسلوبان اﻷول والثاني. |
| UNDP holdings of accumulated non-convertible currencies decreased, as is explained in section I.G below. | UN | وانخفضت موجودات البرنامج الانمائي من العملات المتجمعة غير القابلة للتحويل، كما هو مشروح في الفرع اﻷول، زاي أدناه. |
| As explained in the report, all the organizations face similar challenges and problems with regard to the use of consultants and other similar non-staff personnel. | UN | فكما هو مشروح في هذا التقرير، تواجه جميع المنظمات تحديات ومشاكل متماثلة فيما يتعلق باستخدام الخبراء الاستشاريين وغيرهم من العاملين من غير الموظفين. |
| It was his understanding that article 10 should be read in the light of Turkey's international obligations, including the Convention, article 4 of which -- as further elaborated in general recommendation No. 25 -- required States parties to adopt temporary special measures. | UN | فعلى حد فهمه، يجب قراءة المادة 10 في ضوء التزامات تركية الدولية، بما في ذلك الاتفاقية، فالمادة 4 منها - كما هو مشروح في التوصية العامة رقم 25 - تشترط من الدول الأطراف أن تعتمد تدابير استثنائية مؤقتة. |
| The outline of the process is actually described in the Handbook, and is quoted below immediately after reporting how one of the country interviewees saw the events that marked phase six. | UN | وبالفعل فإن إطار العملية مشروح في الكتيب، ومعاد أدناه فور بيان رؤية من تمت مقابلتهم إلى اﻷحداث التي ميزت المرحلة السادسة. |
| As explained in the report, all the organizations face similar challenges and problems with regard to the use of consultants and other similar non-staff personnel. | UN | فكما هو مشروح في هذا التقرير، تواجه جميع المنظمات تحديات ومشاكل متماثلة فيما يتعلق باستخدام الخبراء الاستشاريين وغيرهم من العاملين من غير الموظفين. |
| The status of implementation of the Board's recommendations presented below was not validated by the Board, as explained in the scope and methodology section of the introduction to the present report. | UN | ولم يصادق المجلس على صحة حالة تنفيذ توصيات المجلس الواردة أدناه، وذلك كما هو مشروح في جزء النطاق والمنهجية من مقدمة هذا التقرير. |
| The status of implementation of the Board's recommendations presented below was not validated by the Board, as explained in the scope and methodology section of the introduction to the present report. | UN | ولم يصادق المجلس على صحة حالة تنفيذ توصيات المجلس الواردة أدناه، وذلك كما هو مشروح في جزء النطاق والمنهجية من مقدمة هذا التقرير. |
| The status of implementation of the Board's recommendations presented below was not validated by the Board, as explained in the scope and methodology section of the introduction to the present report. | UN | ولم يصادق المجلس على صحة حالة تنفيذ توصيات المجلس الواردة أدناه، وذلك كما هو مشروح في جزء النطاق والمنهجية من مقدمة هذا التقرير. |
| The status of implementation of the Board's recommendations presented below was validated by the Board, as explained in the scope and methodology section of the introduction to the present report. | UN | ولم يصادق المجلس على صحة حالة تنفيذ توصيات المجلس الواردة أدناه، وذلك كما هو مشروح في جزء النطاق والمنهجية من مقدمة هذا التقرير. |
| Canada is also very concerned at the increasing number of Canadians who live in difficult conditions and is committed to working on these problems on all fronts, as explained in the present report. | UN | كما أن كندا قلقة جدا بسبب تزايد عدد الكنديين الذين يعيشون في ظروف صعبة وتلتزم بالعمل على حل هذه المشاكل على جميع الجبهات، على نحو ما هو مشروح في هذا التقرير. |
| All the branches of social security listed in the guidelines exist in Canada, as explained in Canada's previous reports under the Covenant, particularly in Canada's first report on articles 6-9. | UN | ١٨٠- تتوفر جميع فروع الضمان الاجتماعي المذكورة في المبادئ التوجيهية في كندا، حسبما هو مشروح في تقارير كندا السابقة المقدمة بموجب العهد، ولا سيما في تقرير كندا اﻷول عن المواد ٦-٩. |
| In this regard, it should be noted that, as explained in the footnote, two new items would be decided at the 1995 organizational session and would subsequently be added to the agenda of the Disarmament Commission at its 1996 substantive session. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يلاحظ، مثلما هو مشروح في الحاشية، أن بندين جديدين سيتقرران في الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥، وسيضافان بالتالي إلــى جــدول أعمــال هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦. |
| As was explained in the commentary, that situation was particularly evident in the case where an opposition to an interpretative declaration made in respect of a treaty that prohibited such declarations was expressed through the formulation of an alternative interpretation. | UN | وكما هو مشروح في التعليق، يتضح هذا الموقف بشكل خاص في حالة الاعتراض على إعلان تفسيري يتعلق بمعاهدة تحظر هذا النوع من الإعلانات، عندما يأتي هذا الاعتراض على شكل صياغة تفسير بديل. |
| The status of implementation of the Board's recommendations presented below was validated by the Board, as explained in section I.B above. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصيات المجلس كما هو مشروح في الفرع الأول - باء أعلاه. |
| 22. Representatives of the Secretary-General stressed that the proposal of the Secretary-General, as explained in his report, would ensure that when a post becomes vacant, its continued relevance for the programme in which it was budgeted would be examined. | UN | ٢٢ - وشدد ممثلو اﻷمين العام على أن اقتراح اﻷمين العام، على نحو ما هو مشروح في تقريره، سيضمن أن يدرس مدى استمرار أهمية الوظيفة بالنسبة للبرنامج الذي هي ضمنه في الميزانية عندما تصبح تلك الوظيفة شاغرة. |
| As explained in previous reports, Canada has a predominantly publicly financed, privately delivered health—care system, which provides access to universal, comprehensive coverage for medically necessary hospital and physician services. | UN | ٩٩٢- ويتسم نظام الرعاية الصحية في كندا، كما هو مشروح في التقارير السابقة، بأنه يمول في الغالب من اﻷموال العامة، ويتولى القطاع الخاص تقديم خدماته. |
| Canada is therefore party to a number of international environmental agreements inside and outside the United Nations system as explained in the previous report (paragraph 151). | UN | وبالتالي فإن كندا طرف في عدد من الاتفاقات الدولية المرحلية داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها، كما هو مشروح في التقرير السابق )الفقرة ١٥١(. |
| 23. The Board of Auditors, during the previous period, recommended that UNFPA maintain accurate and complete leave records, as elaborated in the human resources management section of this report. | UN | 23 - أوصى مجلس مراجعي الحسابات، بالاحتفاظ بسجلات دقيقة ومكتملة على نحو ما هو مشروح في الجزء الذي يتناول إدارة الموارد البشرية في هذا التقرير. |
| 413. The representative of Mali, addressing the main strategies of the proposed programme, said that following extensive national consultations, it had been agreed to adopt the programme approach as described in the CPR. | UN | 413 - وتحدث ممثل مالي عن الاستراتيجيات الرئيسية في البرنامج المقترح فقال إنه تم الاتفاق بعد مشاورات وطنية واسعة على اعتماد النهج البرنامجي كما هو مشروح في استعراض البرنامج القطري. |