| The President drew attention to the text of a draft resolution that had been prepared in the course of the Council's consultations (S/1995/465) and to oral revisions to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار كان قد أعد أثناء مشاورات امجلس )S/1995/465( وإلى التنقيحات الشفوية التي أدخلت على نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1995/790) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made a revision to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجﱠه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار )S/1995/790( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وقدم تنقيحا لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1996/86) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made oral revisions to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1996/86) أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة وأجرى تنقيحات شفوية في نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1997/750) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made a revision to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1997/750( كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة، وأدخل تنقيحا على نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to a draft resolution (S/1997/669) submitted by Portugal, the Russian Federation and the United States of America, and made oral revisions to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الـرئيس الانتبـاه إلـى مشـروع قـرار (S/1997/669) مقدم من الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية، وأجرى تنقيحات شفوية لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the provisional text of a draft resolution (S/23382) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made an oral revision to operative paragraph 6 of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23382( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا على الفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the provisional text of a draft resolution (S/23534), that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made oral revisions to the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23534(، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the provisional text of a draft resolution (S/23620), that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made oral revisions to the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23620( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/26331) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and read out a list of names that were to be added to the operative part of the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26331) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وتلا قائمة بأسماء يراد إضافتها إلى منطوق نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1994/11) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made a technical change to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/11( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تغييرا فنيا في نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/26055) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made an oral revision to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26055) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة وأجرى تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/26426) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made an oral revision to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26426) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/26694) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made technical changes to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار S/26694)( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة وأدخل تغييرات تقنية على نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1994/628) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made oral revisions to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1994/628) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/26190) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and to a technical change to be made to the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/26190(، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وإلى تغيير فني يراد إدخاله على مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1994/474), that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made oral revisions to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/474(، كان قد أعد أثناء مشاروات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/26476) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made an oral revision to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/26476( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/26750) submitted by the United States of America, and made technical changes to the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26750) مقدم من الولايات المتحدة اﻷمريكية، وأدخل تعديلات فنية على مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1994/115) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made an oral revision to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1994/115) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
| The President drew attention to the text of a draft resolution (S/26873) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made an oral revision to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/26873( كان قد تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا على نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |