| Letter from the representative of Egypt to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل مصر إلى الأمين العام |
| Letter from the representative of Egypt to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل مصر إلى رئيس مجلس الأمن |
| The population of each country ranges from 82 million in Egypt to less than 1 million each in Bahrain, Djibouti and Qatar. | UN | ويتفاوت تعداد سكان بلدان المنطقة، من حوالي 82 مليون نسمة في مصر إلى أقل من مليون واحد في كل من قطر وجيبوتي والبحرين. |
| This experience induced the Government of Egypt to replicate the model nationwide. | UN | وقد حدت هذه التجربة بحكومة مصر إلى تطبيق هذا النموذج على نطاق الدولة. |
| Implementation of the 1995 resolution and 2000 outcome on the Middle East Working Paper, submitted by Egypt to Main Committee II | UN | تنفيذ قرار عام 1995 ونتائج مؤتمر عام 2000 بشأن الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من مصر إلى اللجنة الرئيسية الثانية |
| Member of the delegation of Egypt to sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN | عضو وفد مصر إلى دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
| 1989-1990 Special Envoy of the President of Egypt to the African countries and participant in the mediation between Senegal and Mauritania | UN | من 1989 إلى 1990 المبعوث الخاص لرئيس جمهورية مصر إلى البلدان الأفريقية، وشارك في الوساطة بين السنغال وموريتانيا |
| The goods were to be transported from Egypt to Spain. | UN | وكان من المقرر أن تنقل البضاعة من مصر إلى اسبانيا. |
| Member of the delegation of Egypt to sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN | عضو وفد مصر إلى دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
| Let me review with you some of the reasons which lead us in Egypt to realize how the peace process is now threatened. | UN | ودعوني أستعرض اﻷسباب التي تدفعنا في مصر إلى إدراك اﻷخطار التي تهدد عملية السلام في الوقت الحالي. |
| To give an example, a friend of mine came from Egypt to the Gaza Strip through Rafah. | UN | فمثلا، حضر صديق لي من مصر إلى قطاع غزة عن طريق رفح. |
| Then I prepared the documents necessary for my travel and started my journey from Egypt to Saudi Arabia and from there to Pakistan and then Afghanistan. | UN | ثم أعددت الوثائق اللازمة لسفري وبدأت رحلتي من مصر إلى المملكة العربية السعودية ومن هناك إلى باكستان ثم أفغانستان. |
| The incident prompted Egypt to issue a travel warning to citizens visiting or residing in Libya. | UN | وكان الحادث وراء دفع مصر إلى إصدار تحذير من السفر إلى المواطنين الذين يجرون زيارة إلى ليبيا أو يقيمون فيها. |
| So, I'm going to Egypt to the place where the first great monuments to the afterlife still stand. | Open Subtitles | ..لذا أنا ذاهب إلى مصر إلى المكان الذي لازالت فيه الصروح .العظيمة الأولى لحياة مابعد الموت صامدة |
| Then he goes from Egypt to Khartoum in Sudan. | Open Subtitles | ثم ذهب من "مصر" إلى "الخرطوم-السودان", ومن ثُمَ, |
| This is our chance to bring back Egypt to its former glory. | Open Subtitles | هذه فرصتُنا للإعادة مصر إلى مجدِها السابقِ. |
| Oman welcomed the constitutional provision requiring Egypt to abide by its international obligations. | UN | ١٥٢- ورحّبت عمان بالأحكام الدستورية التي تدعو مصر إلى الوفاء بالتزاماتها الدولية. |
| I left Egypt for Saudi Arabia for the Umra prayers in 1990. | UN | وغادرت مصر إلى المملكة العربية السعودية ﻷداء مناسك العمرة في عام ١٩٩٠. |
| Reference can be made to Egypt's reports submitted to the bodies concerned with those conventions. | UN | وتحيل مصر إلى تقاريرها المقدمة إلى اﻵليات المعنية في تلك الاتفاقيات. |
| Egypt has indicated that it will reopen its embassy in the near future. | UN | وأشارت مصر إلى أنها ستعيد فتح سفارتها في المستقبل القريب. |
| Unfortunately, Israel is receiving reports that known terrorists are freely crossing the Rafah border from Egypt into the Gaza Strip. | UN | والمؤسف أن إسرائيل تتلقى تقارير تفيد بأن ثمة إرهابيين معروفين يعبرون بحرية معبر رفح من مصر إلى قطاع غزة. |
| Regarding the Syrian Golan, Egypt stated that Israel continued the confiscation of lands and to impose its citizenship on Syrian people. | UN | وفيما يتعلق بالجولان السوري، أشارت مصر إلى أن إسرائيل تواصل مصادرة الأراضي وتفرض جنسيتها على الشعب السوري. |
| Egypt indicated that, among other bodies, the integrity and transparency committee served as an anti-corruption body, in compliance with article 6. | UN | وأشارت مصر إلى أن لجنة النـزاهة والشفافية، من بين هيئات أخرى، تقوم بدور هيئة مكافحة الفساد امتثالا للمادة 6. |
| The amendment proposed by Egypt referred to matters that fell within State jurisdiction. | UN | ويشير التعديل المقترح من قِبل مصر إلى أمور تقع في نطاق اختصاص الدولة. |
| 88. On 12 October 2001, Egypt submitted to the Special Rapporteur an instructive 16-page memorandum on the Egyptian legal system and the measures in place to combat racial discrimination. | UN | 88- قدمت مصر إلى المقرر الخاص في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مذكرة من 16 صفحة زاخرة بالمعلومات ومفيدة تتعلق بالنظام القانوني المصري وجهاز مكافحة التمييز العنصري. |
| A/CONF.171/10 Letter dated 7 September 1994 from the Ambassador of Tunisia to Egypt addressed to the Secretary-General of the International Conference on Population and Development | UN | A/CONF.171/10 رسالة مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهة من سفير تونس لدى مصر إلى اﻷمين العام للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية |