Oversees the efficient and timely provision of technical support services to users and supervises the operation and maintenance of computer equipment. | UN | ويتولى مسؤولية تقديم خدمات الدعم التقني بشكل كفء وفي الوقت المناسب إلى المستعملين ويشرف على تشغيل وصيانة معدات الحاسوب. |
Oversees the efficient and timely provision of technical support services to users and supervises the operation and maintenance of computer equipment. | UN | ويشرف على تقديم خدمات الدعم التقني الى المستعملين بصورة فعالة وفي الوقت المطلوب ويشرف على تشغيل وصيانة معدات الحاسوب. |
The Executive Office also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications through its Information Management Team. | UN | ويلبي المكتب التنفيذي أيضا احتياجات الإدارة من تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات الحاسوب وتطبيقات المستخدِم من خلال فريق إدارة المعلومات التابع له. |
The person will provide technical support in the installation and maintenance of computer hardware in UNMIK. | UN | وسوف يقوم هذا الشخص بتوفير الدعم الفني اللازم لتركيب وصيانة معدات الحاسوب في منطقة البعثة. |
Their export earnings were hit particularly hard by their specialization in semiconductors and types of computer equipment that have relatively low technological content and that were subject to more pronounced downward price pressures when demand fell. | UN | وتضررت حصائلها التصديرية بشدة على وجه خاص من جراء تخصصها في أشباه الموصلات وأنواع معدات الحاسوب ذات المكون التكنولوجي المنخفض نسبيا والتي تعرضت لضغوط أكثر وضوحا نحو تخفيض اﻷسعار عند هبوط الطلب. |
There was also a need for increased office space and computer equipment for the members of the Commission and for additional hardware and software. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى زيادة المساحة المكتبية وعدد معدات الحاسوب المتاحة لأعضاء اللجنة وإلى معدات وبرامج حاسوبية إضافية. |
SWF 214,000 for purchase of computer equipment is included in the non-recurring costs reported above. | UN | وقد أُدرج مبلغ 000 214 فرنك سويسري لشراء معدات الحاسوب في إطار التكاليف غير المتكررة الوارد ذكرها أعلاه. |
computer equipment and accessories, including software | UN | معدات الحاسوب ولوازمه الإضافية، بما في ذلك البرامج الحاسوبية |
Technological innovations, such as upgrading computer hardware, software and purchase of computer equipment are financed by the Staff Union for the Staff Committee Office. | UN | ويمول الاتحاد التطويرات التكنولوجية مثل تحسين مستوى معدات الحاسوب أو شراءها أو شراء برامج الحاسوب لمكتب لجنة الموظفين. |
In one country the Board visited, a project was delayed almost one full year owing to delays in receiving computer equipment. | UN | وفي أحد البلدان التي قام المجلس بزيارتها، تأخر أحد المشاريع حوالي سنة كاملة بسبب تأخر استلام معدات الحاسوب. |
9.68 A reduced provision of $31,800 is requested to upgrade and replace computer equipment in the Division. | UN | ٩-٨٦ مطلوب رصد اعتماد مخفض قدره ٠٠٨ ١٣ دولار لتحديث معدات الحاسوب في الشعبة واستبدالها. |
In addition, an Information Assistant and a Reference Assistant have already been appointed and computer equipment has been provided. | UN | وتم تعيين اثنين من الموظفين المحليين؛ مساعد لشؤون الاعلام ومساعد لشؤون المراجع، مع تقديم معدات الحاسوب. |
Some Governments have also provided computer equipment and the services of local personnel. | UN | كما وفرت بعض الحكومات معدات الحاسوب وخدمات الموظفين المحليين. |
We found out about an interesting tool you use to service computer equipment. | Open Subtitles | لقد علمنا عن الأداة المثيرة التي تستعملها لخدمة معدات الحاسوب |
The Executive Office also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications through its Information Management Team. | UN | ويلبي المكتب التنفيذي أيضا احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات الحاسوب وتطبيقات المستخدِم من خلال فريق إدارة المعلومات التابع له. |
The Executive Office also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications through its Information Management Team. | UN | ويتولى المكتب التنفيذي أيضا التعامل مع احتياجات الإدارة فيما يتصل بتكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات الحاسوب وتطبيقات المستعملين، من خلال فريق إدارة المعلومات التابع له. |
The Executive Office also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications through its Information Management Team. | UN | كما يتناول المكتب التنفيذي احتياجات الإدارة فيما يتصل بتكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات الحاسوب وتطبيقات المستعملين، مستخدما في ذلك فريق إدارة المعلومات التابع له. |
computer hardware and software is becoming substantially cheaper, and the level of computer literacy is rapidly rising. | UN | وتنخفض أسعار معدات الحاسوب وبرامجياته انخفاضا ملموسا يوما بعد يوم، ويرتفع باطراد مستوى اﻹلمام باستخدام الحاسوب. |
The policy followed so far of procuring the hardware only as needed has also made it possible to take advantage of decreasing costs and to avoid obsolescence. | UN | كما أن السياسة المتبعة حتى اﻵن والمتمثلة في اقتناء معدات الحاسوب عند الضرورة فقط، قد جعلت من الممكن الاستفادة من تناقص التكاليف وتلافي أن تصبح المعدات عتيقة. |
However, that activity has been outsourced at Headquarters given the scale, complexity and diversity of hardware and software requiring technical support in order to support newly introduced technology, meet the required service levels and ensure the necessary flexibility to meet a fluctuating workload. | UN | بيد أنه يُستعان بمصادر خارجية للقيام بذلك النشاط في المقر بالنظر إلى حجم وتعقيد وتنوع معدات الحاسوب والبرامجيات التي تحتاج إلى دعم تقني من أجل دعم التكنولوجيا التي أُدخلت مؤخرا، وللإيفاء بمستويات الخدمة المطلوبة ولضمان المرونة اللازمة لمواجهة حجم العمل المتقلب. |
Maintenance support for communication equipment for hardware and software | UN | دعم صيانة معدات الاتصالات من حيث معدات الحاسوب والبرامج الحاسوبية |
Grand total 27 011.6 29 374.7 19 586.0 75 972.3 a Including the following adjustments to the accounts made in 1994: an increase of $1,023,100 under training; a decrease of $925,300 under contractual services; and a decrease of $97,800 under hardware. | UN | )أ( بـما فـي ذلك التعــديلات التاليــة المدخــلة على الحسابات في عـام ١٩٩٤ وهـي: زيـادة قدرها ١٠٠ ٠٢٣ ١ دولار للتـدريب، وتخفيض قدره ٣٠٠ ٩٢ دولار من مخصصات الخدمات التعاقدية، وتخفيض قدره ٨٠٠ ٩٧ دولار من مخصصات معدات الحاسوب. |