"معدّات" - Arabic English dictionary

    "معدّات" - Translation from Arabic to English

    • equipment
        
    • gear
        
    • kit
        
    Possible future Protocol to the Convention on Matters specific to Agricultural, Construction and Mining equipment UN إمكانية إعداد بروتوكول مقبل للاتفاقية المتعلقة بالمسائل التي تخص معدّات الزراعة والتشييد والتعدين
    The borders of Pakistan were well patrolled, and scanning machines and other surveillance equipment had been installed. UN وهناك دوريات تقوم بمراقبة الحدود الباكستانية بشكل جيد، كما تم تركيب أجهزة مسح وغيرها من معدّات المراقبة.
    Fajr Industries Group is subordinate to the AIO and involved in the production and acquisition of precision equipment for missile guidance and control systems. UN وهي تابعة للمؤسسة وتشارك في إنتاج وحيازة معدّات دقيقة لنُظم توجيه القذائف والتحكّم فيها.
    Project equipment lists were either incomplete, not prepared periodically or not submitted by projects to the country offices. UN فقوائم معدّات المشاريع إمّا تكون ناقصة، أو لا تعد بصفة دورية، أو لا تقدمها المشاريع إلى المكاتب القطرية.
    I'm all for diverting money from green initiatives to buy the police shiny new riot gear. Open Subtitles أؤيد كلّياً إعادة تخصيص أموال مبادرات حماية البيئة لشراء معدّات مكافحة شغب جديدة لقوات الشرطة.
    Possible future Protocol to the Convention on Matters specific to Agricultural, Construction and Mining equipment UN إمكانية إعداد بروتوكول مقبل للاتفاقية المتعلقة بالمسائل التي تخص معدّات الزراعة والتشييد والتعدين
    An Italian seller entered into a contract for the sale of printing equipment with a French buyer. UN أبرم بائع إيطالي عقداً بشأن بيع معدّات طباعة مع مشتر فرنسي.
    In particular, in 2005 Belarusian scientists developed and produced special equipment for that spacecraft. UN وعلى وجه الخصوص، قام علماء بيلاروسيون في عام 2005 باستنباط وإنتاج معدّات خاصة لهذه المركبة الفضائية.
    The Centre offers repair and calibration services for surveying and mapping equipment. UN كما يعرض المركز تقديم خدمات الإصلاح والمعايرة بخصوص معدّات المسح ورسم الخرائط.
    In Madagascar, assistance has been provided to the silk industry, including the introduction of new equipment, such as broad looms. UN وفي مدغشقر، قدّمت المساعدة إلى صناعة الحرير، بما في ذلك إدخال معدّات جديدة كالنول العريض.
    Delay due to the problem of releasing identifier equipment provided by MLF from customs without import taxes being paid. UN تأخير بسبب مشكلة تحرير معدّات التحديد التي قدّمها الصندوق المتعدّد الأطراف من الجمارك من دون رسوم استيراد مسدّدة.
    The Committee donated $76,000 worth of sports equipment for the programme. UN وقدّمت اللجنة للبرنامج معدّات رياضية قيمتها 000 76 دولار.
    Two radar systems as well as various pieces of equipment and facilities can be seen on the photograph. UN ويظهر في الصورة منظومتا رادار وقطع معدّات ومنشآت شتّى.
    The third photograph shows the position of the air defence equipment north of Donetsk. UN وتبيّن الصورة الثالثة موقع معدّات الدفاع الجوي الموجودة شمال دونيتسك.
    Initial recognition of reserves and fund balances for project personnel separation and project equipment insurance UN الاعتراف الأولي بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق الخاصة بانتهاء خدمة موظفي المشاريع والتأمين على معدّات المشاريع
    This surplus was partially offset by increases in procurement of communications equipment. UN وقوبل جزء من هذا الفائض بزيادات في اشتراء معدّات للاتصالات.
    Nigeria reported that analytical equipment had been procured and installed. UN وأفادت نيجيريا بأنها اشترت معدّات التحاليل وركَّبتها.
    Furthermore, the author was also charged for having committed the theft of information technology equipment. UN وعلاوة على ذلك، اتُّهم صاحب البلاغ بسرقة معدّات لكتنولوجيا المعلومات.
    I've got tactical gear, weapons, communications standing by. Open Subtitles حصل على معدّات تكتيكية، وأسلحة وإتصالات على وضع الإستعداد
    It's never easy working on boats at the best of times, and the supersize camera gear is hard to handle. Open Subtitles العمل في القوارب ليس سهلًا حتى بأفضل الأحوال و يصعب التعامل مع معدّات التصوير هائلة الحجم
    I'll show you where we keep the plant maintenance kit. Open Subtitles سأريكما أين نضع معدّات العناية بالنباتات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more