"معرفة اذا" - Translation from Arabic to English

    • know if
        
    • see if
        
    • tell if
        
    • to figure out if
        
    Sloane wants to know if you're ready to talk. Open Subtitles سلونى يريد معرفة اذا أنتى مستعدة للكلام معه.
    You want to know if he's a credible threat. Open Subtitles انتم تريدون معرفة اذا كان يشكل تهديدًا خطيرًا
    Makes it hard to know if his accomplice is in there with a shotgun. Open Subtitles يجعل من الصعب معرفة اذا كان شريكه هناك و معه بندقة
    I just wanted to see if there's anything you need. Open Subtitles اريد فقط معرفة اذا ماك ان هناك شئ تريدونه
    I'll be able to tell if he's lying or not. Open Subtitles سأكون قادرا على معرفة اذا كان يكذب ام لا
    We need to know if we reached the station. Open Subtitles نحتاج الى معرفة اذا ما توصلنا مع القسم
    But there's a lot of things we don't know, and you guys deserve to know if you're curious about them. Open Subtitles ولكن هنالك الكثير من الأشياء لا نعرفها وانتم يا رفاق تستحقون معرفة اذا كنتم فضولين عنهم
    Sorry, Captain, but A.D.A. Ellis says he just wanted to know if you're still on for drinks tonight? Open Subtitles عذرا يا قائدة لكن اليس يقول أنه فقط يريد معرفة اذا ما زلتى متاحة لاحتساء الشراب الليلة ؟
    He wants to know if you're finished cooking and if the coast is clear in the kitchen? Open Subtitles يريد معرفة اذا انتهيتم من الطبخ ويريد معرفة اذا هنالك احد ما في الطبخ
    And you want to know if we shared our experiences also. Open Subtitles وتريدين معرفة اذا كنا نتشارك تلك التجربة
    They'd like to know if you'd like a baby elephant. Open Subtitles ويوَدّونَ معرفة اذا كنت تودين فيلا مولودا حديثا.
    We wanted to know if your boss was around. Open Subtitles لقد اردنا معرفة اذا كان رئيسك قريبا بمكان ما
    To know if they're anything more than rocks, Open Subtitles عن معرفة اذا كان هنالك شئ اكثر من الصخور
    Taxpayers will probably wanna know if you were high, paranoid, or just part of an Aztec art theft ring. Open Subtitles دافعو الضرائب سيودون معرفة اذا ما كنت شديد الإرتياب أو انك مجرد عضو في عصابة سرقة تحف الازتك الثمينه
    The world's tiniest plane called, yeah, they wanna know if the runway is clear for landing. Open Subtitles اصغر طائرة فى العالم اتصلت يريدون معرفة اذا كان الممر خالٍ للهبوط
    Now that I see people very rarely, it's hard to know if my judgment is as good as it used to be. Open Subtitles الان اري اشخصا نادرون جدا من الصعب معرفة اذا كان قراري خاطي كما كان
    I think I'm gonna go walk around for a sec, see if I can find him. Open Subtitles اظن اننى سأذهب للسير للحظات، معرفة اذا بأمكاني العثور عليه.
    Hey. I was just trying to see if you're coming home for dinner, because I was... Open Subtitles هاي , كنت أود فقط معرفة اذا كنتِ قادمة على العشاء
    Well, can you tell if she's been back at all? Open Subtitles هل يمكن معرفة اذا ما عادت مطلقا الى البيت ؟
    I can't tell if your fucking or drowning. But neither one is letting me get any sleep. Open Subtitles قالت أستطيع معرفة اذا كانت علاقة عابرة ام تغرق
    I'm trying to figure out if I should pee first. Open Subtitles انا احاول معرفة اذا كان علي الذهاب للحمام بالأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more