To continue expanding the visibility of UNDP, regular contacts are now made with the representatives of permanent missions to the United Nations in New York, especially with Executive Board members. | UN | وتجرى حاليا اتصالات منتظمة مع ممثلي البعثات الدائمة لدى اﻷمــم المتحدة في نيويــورك، ولا سيما مع أعضاء المجلس التنفيذي. |
70. Discussions have been held on governance matters with the Management Coordination Committee (MCC) and informally with Executive Board members. | UN | 70 - أجريت مناقشات بشأن مسائل الإدارة مع لجنة تنسيق الإدارة، وبشكل غير رسمي مع أعضاء المجلس التنفيذي. |
He looked forward to working closely with Executive Board members throughout 2012, which would be an important year for the organization. | UN | وأعرب عن تطلعه إلى العمل على نحو وثيق مع أعضاء المجلس التنفيذي خلال عام 2012، الذي سيكون عاما مهما بالنسبة للمنظمة. |
A number of useful informal consultations were also held with members of the Executive Board. | UN | وعُقد عدد من المشاورات غير الرسمية المفيدة مع أعضاء المجلس التنفيذي. |
Following extensive consultations with members of the Executive Board on the country programme, we would like to suggest a way forward to address the concerns that have been raised. | UN | على إثر مشاورات مكثفة مع أعضاء المجلس التنفيذي بشأن البرنامج القطري، نود اقتراح وسيلة لمعالجة الشواغل التي أُثيرت. |
As part of the review process, UNFPA organized internal consultations as well as three informal consultations with members of the Executive Board. | UN | وكجزء من عملية الاستعراض، نظم الصندوق مشاورات داخلية فضلا عن ثلاث مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي. |
Concerning regionalization, she noted that it was a work in progress and UNFPA would dialogue with the Executive Board members on the subject. | UN | وفيما يتعلق بالهيكلة الإقليمية، أشارت إلى أنها جارية وأن صندوق الأمم المتحدة للسكان سيجري حوارا مع أعضاء المجلس التنفيذي بشأن الموضوع. |
He looked forward to working closely with Executive Board members throughout 2012, which would be an important year for the organization. | UN | وأعرب عن تطلعه إلى العمل على نحو وثيق مع أعضاء المجلس التنفيذي خلال عام 2012، الذي سيكون عاما مهما بالنسبة للمنظمة. |
UNDP would continue to engage with Executive Board members in developing the strategic plan, reflecting the integrated budget, greater transparency and accountability, and audit disclosure. | UN | وأضافت أن البرنامج الإنمائي سيواصل العمل مع أعضاء المجلس التنفيذي لتطوير الخطة الاستراتيجية، بما يعكس الميزانية المتكاملة، وزيادة الشفافية والمساءلة، والكشف عن نتائج مراجعة الحسابات. |
UNICEF looked forward to working with Executive Board members on the process for ensuring adequate review and commenting by the Board. | UN | وأضاف أن اليونيسيف تتطلع قُدُما إلى العمل مع أعضاء المجلس التنفيذي بشأن العملية لضمان قيام المجلس باستعراض مناسب والإدلاء بتعليقات. |
UNICEF looked forward to working with Executive Board members on the process for ensuring adequate review and commenting by the Board. | UN | وأضاف أن اليونيسيف تتطلع قُدُما إلى العمل مع أعضاء المجلس التنفيذي بشأن العملية لضمان قيام المجلس باستعراض مناسب والإدلاء بتعليقات. |
UNDP would continue to engage with Executive Board members in developing the strategic plan, reflecting the integrated budget, greater transparency and accountability, and audit disclosure. | UN | وأضافت أن البرنامج الإنمائي سيواصل العمل مع أعضاء المجلس التنفيذي لتطوير الخطة الاستراتيجية، بما يعكس الميزانية المتكاملة، وزيادة الشفافية والمساءلة، والكشف عن نتائج مراجعة الحسابات. |
UNDP has also based the update on comments received during informal consultations with Executive Board members. | UN | كما استند البرنامج الإنمائي في استكمال الخطة على التعليقات التي وردت خلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت مع أعضاء المجلس التنفيذي. |
2. The proposed reporting framework was prepared following a series of informal consultations with Executive Board members during which valuable feedback on the purpose, objectives and planned components of the reporting framework was received. | UN | 2 - وقد أعد الإطار المقترح لتقديم التقارير عقب سلسلة من المشاورات غير الرسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي أُبديت خلالها تعليقات قيِّمة بشأن الغرض من إطار تقديم التقارير وأهدافه وعناصره المزمعة. |
As part of the review process, internal consultations were organized in addition to three informal consultations with members of the Executive Board. | UN | وتم، كجزء من عملية الاستعراض، تنظيم مشاورات داخلية، بالإضافة إلى ثلاث مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي. |
Consultations are under way with members of the Executive Board and all major stakeholders in GCF-III. | UN | تجري حاليا مشاورات مع أعضاء المجلس التنفيذي ومع جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين في إطار التعاون العالمي الثالث. |
As part of the review process, three informal consultations were held with members of the Executive Board. | UN | وفي إطار عملية الاستعراض جرت ثلاث مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي. |
She underscored the importance of consultations with members of the Executive Board. | UN | وأبرزت أهمية إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس التنفيذي. |
They also commended the secretariat for organizing informal meetings with members of the Executive Board prior to the session. | UN | كما أشادت بالأمانة لما قامت به من تنظيم الاجتماعات غير الرسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي قبل انعقاد الدورة. |
He added that an informal meeting on that report could be organized with members of the Executive Board to obtain their feedback prior to the report’s finalization. | UN | وأضاف قائلا إنه يمكن تنظيم الاجتماع غير الرسمي بشأن ذلك التقرير مع أعضاء المجلس التنفيذي للحصول على استجابة من جانبهم قبل وضع التقرير في صورته النهائية. |
In February 1999, the Economic and Social Council held a high-level meeting with the Executive Board members of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). | UN | ففي شباط/فبــراير ٩٩٩١، عقــد المجلــس الاقتصــادي والاجتماعي اجتماعا رفيع المستوى مع أعضاء المجلس التنفيذي للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
The Director announced that OESP would be available to discuss the compliance report in depth with the members of the Executive Board after the session. | UN | وأعلنت المديرة أن المكتب سيكون مستعدا لمناقشة تقرير الامتثال بتعمق مع أعضاء المجلس التنفيذي عقب الدورة. |