Members of the technical committee shall be appointed by the Executive Director in consultation with the Executive Secretary of the Commission. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
Members of the technical committee shall be appointed by the Executive Director in consultation with the Executive Secretary of the Commission. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
Ensure the scheduling, preparation and practical organization of all meetings of the Convention in consultation with the Executive Secretary and Programme Officers; | UN | كفالة برمجة جميع اجتماعات الاتفاقية والإعداد لها وتنظيمها بشكل عملي بالتشاور مع الأمين التنفيذي وموظفي البرامج؛ |
Informal discussions were held with the Executive Secretary of CBD and the Chairman of the SBSTTA. | UN | وأُجريت محادثات غير رسمية مع الأمين التنفيذي للاتفاقية ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | يعيِّن المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويعيِّن المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Integrating lessons learned and recommendations of subprogramme evaluators will be monitored and assessed through a performance compact with the Executive Secretary. | UN | وسيجري رصد وتقييم إدماج الدروس المستفادة وتوصيات مقيّمي البرامج الفرعية من خلال اتفاق الأداء مع الأمين التنفيذي. |
The same edition also featured an interview with the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa (ECA) on the state of industrialization in Africa. | UN | ونشرت في الطبعة نفسها أيضا مقابلة مع الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا عن حالة التصنيع في أفريقيا. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Executive Director in consultation with the Executive Secretary of the Commission. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. | UN | ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
France exchanged views with the Executive Secretary of the Preparatory Commission during an official visit to Paris on ways to promote the early entry into force of the Treaty. | UN | ناقشت فرنسا مع الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية خلال زيارته الرسمية إلى باريس سبل تشجيع بدء نفاذ المعاهدة على وجه السرعة. |
The subprogramme organized 505 interviews with the Executive Secretary and other spokespersons and issued 224 press releases in Spanish, 202 in English and 62 in Portuguese. | UN | ونظم البرنامج الفرعي 505 مقابلات مع الأمين التنفيذي وغيره من المتحدثين، وأصدر 224 نشرة صحفية باللغة الإسبانية و 202 نشرة باللغة الإنكليزية و 62 نشرة بالبرتغالية. |
Instead, this issue could be taken up separately by the President of IFAD with the Executive Secretary, with a view to finding a way forward on this legal and financial matter, under the guidance of the COP. | UN | وعوضاً عن ذلك، يمكن أن يتولّى رئيس الصندوق تسوية هذه المسألة مع الأمين التنفيذي بغية إيجاد مخرج لهذه المسألة القانونية والمالية بناءً على توجيهات من مؤتمر الأطراف. |