"مع الأمين التنفيذي" - Translation from Arabic to English

    • with the Executive Secretary
        
    • the Executive Secretary of
        
    Members of the technical committee shall be appointed by the Executive Director in consultation with the Executive Secretary of the Commission. UN ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة.
    Members of the technical committee shall be appointed by the Executive Director in consultation with the Executive Secretary of the Commission. UN ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة.
    Ensure the scheduling, preparation and practical organization of all meetings of the Convention in consultation with the Executive Secretary and Programme Officers; UN كفالة برمجة جميع اجتماعات الاتفاقية والإعداد لها وتنظيمها بشكل عملي بالتشاور مع الأمين التنفيذي وموظفي البرامج؛
    Informal discussions were held with the Executive Secretary of CBD and the Chairman of the SBSTTA. UN وأُجريت محادثات غير رسمية مع الأمين التنفيذي للاتفاقية ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. UN ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي.
    Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. UN ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي.
    Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. UN ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي.
    Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. UN يعيِّن المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي.
    Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. UN ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي.
    Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. UN ويعيِّن المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي.
    Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. UN ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي.
    Integrating lessons learned and recommendations of subprogramme evaluators will be monitored and assessed through a performance compact with the Executive Secretary. UN وسيجري رصد وتقييم إدماج الدروس المستفادة وتوصيات مقيّمي البرامج الفرعية من خلال اتفاق الأداء مع الأمين التنفيذي.
    The same edition also featured an interview with the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa (ECA) on the state of industrialization in Africa. UN ونشرت في الطبعة نفسها أيضا مقابلة مع الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا عن حالة التصنيع في أفريقيا.
    Members of the Technical Committee shall be appointed by the Executive Director in consultation with the Executive Secretary of the Commission. UN ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة.
    Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. UN ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي.
    Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. UN ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي.
    Members of the Technical Committee shall be appointed by the Director in consultation with the Executive Secretary. UN ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي.
    France exchanged views with the Executive Secretary of the Preparatory Commission during an official visit to Paris on ways to promote the early entry into force of the Treaty. UN ناقشت فرنسا مع الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية خلال زيارته الرسمية إلى باريس سبل تشجيع بدء نفاذ المعاهدة على وجه السرعة.
    The subprogramme organized 505 interviews with the Executive Secretary and other spokespersons and issued 224 press releases in Spanish, 202 in English and 62 in Portuguese. UN ونظم البرنامج الفرعي 505 مقابلات مع الأمين التنفيذي وغيره من المتحدثين، وأصدر 224 نشرة صحفية باللغة الإسبانية و 202 نشرة باللغة الإنكليزية و 62 نشرة بالبرتغالية.
    Instead, this issue could be taken up separately by the President of IFAD with the Executive Secretary, with a view to finding a way forward on this legal and financial matter, under the guidance of the COP. UN وعوضاً عن ذلك، يمكن أن يتولّى رئيس الصندوق تسوية هذه المسألة مع الأمين التنفيذي بغية إيجاد مخرج لهذه المسألة القانونية والمالية بناءً على توجيهات من مؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more