| Unfortunately, this was playing fast and loose with the truth. | Open Subtitles | لسوء الحظ، هذا كان يلعب بسرعة وفضفاضة مع الحقيقة. |
| Now, with that in mind, this job may require you to be somewhat economical with the truth. | Open Subtitles | الآن، مع أخذ ذلك في الاعتبار، هذه المهمة قد تتطلب منك إلى حد ما اقتصادية مع الحقيقة. |
| What a shock; Mom playing fast and loose with the truth. | Open Subtitles | يا لها من صدمة؛ أمي تلعب بسرعة و تخسر مع الحقيقة |
| Anyone else uncomfortable with the fact that we're working for people who've broken the law? | Open Subtitles | أي شخص آخر غير مريح مع الحقيقة اننا نعمل من أجل الناس الذين قد خرقوا القانون؟ |
| Nothing to do with the fact that you knew about an attack on New York and haven't made a report to the proper authorities. | Open Subtitles | لاشيء لفعله مع الحقيقة بأنك عرفت حول الهجوم على نيويورك ولم تكتب تقريرا إلى السلطات الصحيحة |
| Yeah, because my brain is frying, and I'm losing contact with reality. | Open Subtitles | نعم، لأن دماغي يقلّي، وأفقد الإتصال مع الحقيقة. |
| Maybe not to you, but to millions of Americans about to cast their votes tomorrow, the president's relationship with the truth means something. | Open Subtitles | ،ربما ليس بالنسبة لك ولكن للملايين من الأمريكان الذين على وشك الإدلاء بأصواتهم غداً فعلاقة الرئيس مع الحقيقة تُعني شيئا |
| My mother sometimes--ahem-- enjoys a casual relationship with the truth. | Open Subtitles | أمي أحيانًا تسمتع بالعلاقة العرضية مع الحقيقة. |
| Never wanna deal with the truth till it's too late. | Open Subtitles | لا يتعاملون مع الحقيقة ألا بعد فوات الأوان. |
| Most of my job was figuring out whether the things people said lined up with the truth. | Open Subtitles | .. كثير من وظائفي كانت تُعرف ايا كانت الامور التى يقول عليها الناس انها متوافقة مع الحقيقة |
| There are two sides to every story, with the truth and Serena stuck smack in the middle. | Open Subtitles | هناك جانبان لكل قصة مع الحقيقة . و سيرينا عالقة في المنتصف |
| If we love each other, we can deal with the truth. | Open Subtitles | إن كنا نحب بعضنا, فيمكننا التعامل مع الحقيقة |
| If we love each other, we can deal with the truth. | Open Subtitles | إن كنا نحب بعضنا, فيمكننا التعامل مع الحقيقة |
| You really, really don't. I don't wanna be stuck with the truth. | Open Subtitles | أنت حقًّا، حقًّا، لا تريد لا أريد أن أكون عالقًا مع الحقيقة |
| I was taught that in your culture, truth is of the highest importance and only with the truth can one move forward. | Open Subtitles | تعلمت أنه في ثقافتك الحقيقة هي اهم شيء وفقط مع الحقيقة يمكن للمرء أن يمضي قدما |
| You got a habit of playing fast and loose with the truth. | Open Subtitles | لديك عادة اللعب السريع والإرتخاء مع الحقيقة |
| You were gonna turn over the tape, and it was gonna get destroyed, along with the truth. | Open Subtitles | كنت ستُسلّم الشريط، وكان سيُدمّر مع الحقيقة. |
| You have no problem with the fact that your father is a woman? | Open Subtitles | أنت ليس لديك مشكلة مع الحقيقة أن والدك هو امرأة ؟ |
| Or with the fact that they don't have a problem with it? | Open Subtitles | أو مع الحقيقة بأن هم ما عندهم مشكلة معه؟ |
| I can deal with the fact that you didn't want to tell me about her, but did you really just use her like that | Open Subtitles | أستطيع أن أتعامل مع الحقيقة باأنك لم تخبرني بشأنها لكن هل أنت أستغلتها حقاً كذلك |
| It was time to bring the references to the Middle East, in any resolution that was adopted, into line with reality and to permit consensus adoption of a balanced and constructive text. | UN | لقد حان الوقت لتعديل اﻹشارات الخاصة بالشرق اﻷوسط المتضمنة في القرارات التي قد تصيغها اللجنة لملائمتها مع الحقيقة وحتى يتسنى اعتماد نصوص متوازنة وبناءة بتوافق اﻵراء. |
| But memory always goes hand in hand with truth. | UN | ولكن الذكرى تمشي دائما جنبا إلى جنب مع الحقيقة. |