"مع المنظمات المعنية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • with other relevant organizations
        
    • with other concerned organizations
        
    • with other interested organizations
        
    • with the other concerned organizations
        
    It should coordinate this work with other relevant organizations where appropriate. UN وينبغي له أن ينسق هذا العمل مع المنظمات المعنية الأخرى حسب الاقتضاء.
    It should coordinate this work with other relevant organizations where appropriate. UN وينبغي أن ينسق هذا العمل مع المنظمات المعنية الأخرى حسب الاقتضاء.
    It should coordinate this work with other relevant organizations where appropriate. UN وينبغي أن ينسق هذا العمل مع المنظمات المعنية الأخرى حسب الاقتضاء.
    94. Key result area 3 focuses on utilizing evidence and analysis for advocacy and policy dialogue with decision makers at all levels of society, in partnership with other concerned organizations, to generate consensus on the need for strengthened policies, enhanced resource allocations and sustained investments in children and women and for gender equality. UN 94 - مجال النتائج الرئيسية 3 - يركز على استخدام الأدلة والتحليلات في أنشطة الدعوة والتحاور حول السياسات مع صناع القرارات على كافة مستويات المجتمع في إطار من الشراكة مع المنظمات المعنية الأخرى ابتغاء التوصل إلى توافق في الآراء حول ضرورة تعزيز السياسات وزيادة الاعتمادات من الموارد ومداومة الاستثمار من أجل الطفل والمرأة ومن أجل تحقيق المساواة بين الجنسين.
    As in other cases, the project will be elaborated further in collaboration with other interested organizations. UN وقياسا على الحالات اﻷخرى، سيزداد تطوير هذا المشروع، بالتعاون مع المنظمات المعنية اﻷخرى.
    Under the coordination of the High Representative, UNMIBH has held intensive consultations with the other concerned organizations on the design and implementation of a programme of legal and judicial reform in Bosnia and Herzegovina. UN ٤٤ - في إطار التنسيق الذي يضطلع به الممثل السامي، أجرت البعثة مشاورات مكثفة مع المنظمات المعنية اﻷخرى بشأن وضع وتنفيذ برنامج اﻹصلاح القانوني والقضائي في البوسنة والهرسك.
    It should coordinate this work with other relevant organizations where appropriate. UN وينبغي أن ينسق هذا العمل مع المنظمات المعنية الأخرى حسب الاقتضاء.
    It should coordinate this work with other relevant organizations where appropriate. UN وينبغي أن ينسق هذا العمل مع المنظمات المعنية الأخرى حسب الاقتضاء.
    In this context, the Group of Experts requested the UNCTAD secretariat to continue its cooperation with other relevant organizations to address these matters. UN وفي هذا السياق، طلب فريق الخبراء إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل تعاونها مع المنظمات المعنية الأخرى لمعالجة هذه المسائل.
    It should coordinate this work with other relevant organizations where appropriate. UN وينبغي أن ينسق هذا العمل مع المنظمات المعنية الأخرى حسب الاقتضاء.
    In this context, ISAR requested the UNCTAD secretariat to continue its cooperation with other relevant organizations to address these matters. UN وفي هذا السياق، طلب فريق الخبراء إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل تعاونها مع المنظمات المعنية الأخرى لمعالجة هذه المسائل.
    The secretariat had prepared technical cooperation and capacity-building projects to be implemented in consultation with member countries and in collaboration with other relevant organizations. UN وقد أعدت الأمانة مشاريع للتعاون التقني وبناء القدرات تُنفذ بالتشاور مع البلدان الأعضاء وبالتعاون مع المنظمات المعنية الأخرى.
    The secretariat had prepared technical cooperation and capacity-building projects to be implemented in consultation with member countries and in collaboration with other relevant organizations. UN وقد أعدت الأمانة مشاريع للتعاون التقني وبناء القدرات تُنفذ بالتشاور مع البلدان الأعضاء وبالتعاون مع المنظمات المعنية الأخرى.
    The secretariat had prepared technical cooperation and capacity-building projects to be implemented in consultation with member countries and in collaboration with other relevant organizations. UN وقد أعدت الأمانة مشاريع للتعاون التقني وبناء القدرات تُنفذ بالتشاور مع البلدان الأعضاء وبالتعاون مع المنظمات المعنية الأخرى.
    Collaborating with other relevant organizations to begin the process of developing guidance, in addition to the guidance for developing national implementation plans, on social and economic assessment and calculation of action plan costs, taking into consideration the particular circumstances of developing countries and countries with economies in transition; UN ' 5` التعاضد مع المنظمات المعنية الأخرى للبدء في عملية وضع توجيه، إضافة إلى التوجيه الخاص بوضع خطط التنفيذ الوطنية، بشأن التقييم الاجتماعي والاقتصادي وحساب تكلفة خطة العمل، مع مراعاة الظروف الخاصة بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    In this regard, we call upon the United Nations Conference on Trade and Development, in cooperation with other relevant organizations and the donor community, to continue to assist landlocked developing countries and their transit neighbours in these areas. UN وفي هذا الصدد، ندعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى أن يواصل، بالتعاون مع المنظمات المعنية الأخرى وجماعة المانحين، تقديم المساعدة إلى البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور المجاورة في هذه المجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more