"مع الوحدات اﻷخرى" - Translation from Arabic to English

    • with other units
        
    • with the other units
        
    There is also, in the Committee’s view, the need to discuss with other units of the Secretariat how to set up such systems. UN وهناك أيضا في نظر اللجنة حاجة إلى أن تُناقش مع الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة كيفية إنشاء تلك النظم.
    Equally important is the quality of linkages with other units of government, the general public and its special interests, and non-governmental organizations. UN ويعادل ذلك في اﻷهمية نوعية العلاقات مع الوحدات اﻷخرى بالحكومة، ومع الجمهور ومصالحه الخاصة، والمنظمات غير الحكومية.
    The programme will be implemented in close collaboration with other units of the Secretariat, specialized agencies, national statistical offices of Member States, as well as organizations and entities outside the United Nations system, such as OAU, EUROSTAT and others. UN وسيتم تنفيذ البرنامج بتعاون وثيق مع الوحدات اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة والوكالات المتخصصة والمكاتب الاحصائية الوطنية للدول اﻷعضاء، فضلا عن المنظمات والكيانات خارج منظومة الامم المتحدة مثل منظمة الوحدة الافريقية والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية، وغير ذلك.
    Although the decision to purchase a new system was made after consultation with other units in the United Nations, no detailed study was conducted analysing the costs and benefits involved in enhancing the old system and in procuring a new one. UN وعلى الرغم من أن قرار شراء نظام جديد قد اتخذ بعد التشاور مع الوحدات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة، فلم يتم إجراء دراسة تفصيلية تحلل التكاليف والفوائد التي ينطوي عليها تحسين النظام القديم وتلك التي ينطوي عليها شراء نظام جديد.
    Consideration could then be given to the possible financial and other advantages to be gained for the Permanent Secretariat, consistent with its managerial and operational autonomy, by drawing upon administrative and infrastructural services already available at the chosen location or sharing such services with other units located there. UN ويمكن عندئذ بحث المزايا المالية وغير المالية الممكن أن تكسبها اﻷمانة الدائمة بما يتفق مع استقلالها الاداري والتنفيذي بالاستناد الى الخدمات الادارية واﻷساسية المتاحة بالفعل في الموقع المختار، أو تقاسم هذه الخدمات مع الوحدات اﻷخرى الموجودة هناك.
    Steps are therefore now being taken to establish networks linking the staff of Conference Services with other units of the Secretariat that either submit materials to Conference Services for processing or use the products of Conference Services and with Permanent Missions in respect of the servicing of intergovernmental bodies or expert groups. UN ولذلك يجري اﻵن اتخاذ الخطوات ﻹقامة شبكات تربط موظفي خدمات المؤتمرات مع الوحدات اﻷخرى لﻷمانة العامة التي تقدم المواد إلى خدمات المؤتمرات لتجهيزها أو التي تستخدم منتجات خدمات المؤتمرات ومع البعثات الدائمة، فيما يتعلق بخدمة الهيئات الحكومية الدولية أو أفرقة الخبراء.
    (a) Coordination and liaison with other units in the Secretariat; UN )أ( التنسيق مع الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة وإقامة اتصال معها؛
    The programme will be implemented in close collaboration with other units of the Secretariat, specialized agencies and national statistical offices of Member States, as well as with organizations and entities outside the United Nations system, such as OAU, the Statistical Office of the European Communities (EUROSTAT) and others. UN وسينفذ البرنامج بتعاون وثيق مع الوحدات اﻷخرى باﻷمانة العامة والوكالات المتخصصة والمكاتب الاحصائية الوطنية للدول اﻷعضاء، ومع المنظمات والكيانات خارج منظومة اﻷمم المتحدة، مثل منظمة الوحدة الافريقية، والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية، وغير ذلك.
    (a) Coordination and liaison with other units in the Secretariat; UN )أ( التنسيق مع الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة وإقامة اتصال معها؛
    The programme will be implemented in close collaboration with other units of the Secretariat, specialized agencies and national statistical offices of Member States, as well as with organizations and entities outside the United Nations system, such as OAU, the Statistical Office of the European Communities (EUROSTAT) and others. UN وسينفذ البرنامج بتعاون وثيق مع الوحدات اﻷخرى باﻷمانة العامة والوكالات المتخصصة والمكاتب الاحصائية الوطنية للدول اﻷعضاء، ومع المنظمات والكيانات خارج منظومة اﻷمم المتحدة، مثل منظمة الوحدة الافريقية، والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية، وغير ذلك.
    The Advisory Committee understands that the Office will interact with other units of the Office of Human Resources Management on matters relating to the appointment, placement and promotion of women; the Advisory Committee is concerned, however, that such a priority area of activity of the Office of Human Resources Management remains funded fully from extrabudgetary resources. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن المكتب سوف يتعاون مع الوحدات اﻷخرى لمكتب تنظيم الموارد البشرية بشأن المسائل المتعلقة بتعيين وتنسيب وترقية المرأة. ولكن اللجنة الاستشارية يساورها القلق ﻷن أحد مجالات اﻷولوية لنشاط مكتب تنظيم الموارد البشرية لا يزال يمول بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية.
    The programme will be implemented in close collaboration with other units of the Secretariat, specialized agencies, national statistical offices of Member States, as well as organizations and entities outside the United Nations system, such as OAU, EUROSTAT and others. UN وسيتم تنفيذ البرنامج بتعاون وثيق مع الوحدات اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة والوكالات المتخصصة والمكاتب الاحصائية الوطنية للدول اﻷعضاء، فضلا عن المنظمات والكيانات خارج منظومة الامم المتحدة مثل منظمة الوحدة الافريقية والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية، وغير ذلك.
    Formulates, in collaboration with other units in ESCAP, the medium-term plan, the biennial programme budget and the annual extrabudgetary funding forecasts; UN وتضع، بالتعاون مع الوحدات اﻷخرى في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين والتنبؤات المتعلقة بالتمويل السنوي من مصادر خارجة عن الميزانية؛
    27E.185 The Chief of the Editorial, Publishing and Correspondence Section, who acts as Chief Editor and Secretary of the Vienna Working Group of the United Nations Publications Board, is responsible for the overall organization of the work of the Section and its interaction with other units inside and outside Conference Services. UN ٧٢ هاء - ٥٨١ ورئيس قسم التحرير والنشر والمراسلات الذي يعمل بوصفه كبير المحررين وأمين فريق فيينا العامل التابع لمجلس منشورات اﻷمم المتحدة مسؤول عن التنظيم العام لعمل القسم وتعامله مع الوحدات اﻷخرى داخل وخارج خدمات المؤتمرات.
    27E.185 The Chief of the Editorial, Publishing and Correspondence Section, who acts as Chief Editor and Secretary of the Vienna Working Group of the United Nations Publications Board, is responsible for the overall organization of the work of the Section and its interaction with other units inside and outside Conference Services. UN ٢٧ هاء - ١٨٥ ورئيس قسم التحرير والنشر والمراسلات الذي يعمل بوصفه كبير المحررين وأمين فريق فيينا العامل التابع لمجلس منشورات اﻷمم المتحدة مسؤول عن التنظيم العام لعمل القسم وتعامله مع الوحدات اﻷخرى داخل وخارج خدمات المؤتمرات.
    (a) Coordination and liaison with other units in the Secretariat, especially the other part of the Department of Political Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs; UN )أ( التنسيق والاتصال مع الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة، ولاسيما الجزء اﻵخر من ادارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلم، وإدارة الشؤون الانسانية؛
    (a) Coordination and liaison with other units in the Secretariat, especially the other part of the Department of Political Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs; UN )أ( التنسيق والاتصال مع الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة، ولاسيما الجزء اﻵخر من ادارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلم، وإدارة الشؤون الانسانية؛
    In conjunction with the other units of the Ministry, special emphasis can be placed on activities to promote exports, replace imports and offer instruction to young settlements in accordance with the trends and work aims of the Ministry. UN ويمكن مع الوحدات اﻷخرى التابعة للوزارة التركيز خاصة على تنفيذ أنشطة تهدف إلى ترويج الصادرات والاستعاضة عن الواردات وتقديم اﻹرشاد إلى المستوطنات الفتية وفقا لاتجاهات وأهداف عمل الوزارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more