| ACTION TAKEN ON decisions and conclusions OF THE FIFTIETH SESSION OF THE EXECUTIVE COMMITTEE | UN | الإجراءات المتخذة بشأن مقررات واستنتاجات الدورة الخمسين للجنة التنفيذية |
| ACTION TAKEN ON decisions and conclusions OF | UN | الإجراءات المتخذة بشأن مقررات واستنتاجات الدورة |
| Draft decisions and conclusions forwarded for adoption by the Conference of the Parties | UN | مشاريع مقررات واستنتاجات محالة إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها |
| Draft decisions and conclusions forwarded for adoption by the Conference of the Parties | UN | مشاريع مقررات واستنتاجات محالة إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها |
| Reaffirming the relevant decisions and conclusions of the seventh special session of the Governing Council in support of regional initiatives, | UN | وإذ يؤكد مجدداً على مقررات واستنتاجات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة الداعمة للمبادرات الإقليمية، |
| He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing draft decisions and conclusions for submission to the CMP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان لوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
| Other decisions and conclusions arising from the work of the subsidiary bodies | UN | جيم - مقررات واستنتاجات أخرى منبثقة من أعمال الهيئتين الفرعيتين |
| IV. STANDING COMMITTEE decisions and conclusions | UN | رابعاً - مقررات واستنتاجات اللجنة الدائمة |
| III. STANDING COMMITTEE decisions and conclusions | UN | ثالثاً - مقررات واستنتاجات اللجنة الدائمة |
| C. decisions and conclusions on programme, administrative | UN | جيم - مقررات واستنتاجات عن المسائل البرنامجية والادارية والمالية |
| decisions and conclusions of the Statistical Commission have noted the enormous disparities that exist, and have emphasized the crucially important role that suitably strengthened regional commissions could play in these areas. | UN | وقد لاحظت مقررات واستنتاجات اللجنة اﻹحصائية الاختلافات الهائلة الموجودة، وأكدت على اﻷهمية البالغة للدور الذي يمكن أن تؤديه اللجان اﻹقليمية المعززة على النحو المناسب في هذه المجالات. |
| He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 14 November, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان بهدف القيام قبل انتهاء دورتيهما في 14 تشرين الثاني/نوفمبر بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
| He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 6 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP. | UN | وذكّر بأن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان قبل نهاية دورتيهما في 6 كانون الأول/ديسمبر بهدف وضع مشاريع مقررات واستنتاجات تُقدم إلى المؤتمر. |
| He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 6 December, draft decisions and conclusions for submission to the COP/MOP. | UN | وأشار إلى أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان قبل اختتام دورتيهما في 6 كانون الأول/ديسمبر، لوضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
| Advice on its twenty-second session, held at Bonn from 19 to 27 May 2005. Addendum. Draft decisions and conclusions forwarded for adoption by the Conference of the Parties. | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الثانية والعشرين، المعقودة في بون في الفترة من 19 إلى 27 أيار/مايو 2005. إضافة. مشروع مقررات واستنتاجات أحيل ليعتمده مؤتمر الأطراف |
| 13. On the basis of discussions undertaken in the course of the year, and in accordance with the Executive Committee's working methods, the Standing Committee initiated the preparation of draft decisions and conclusions for submission to the fiftieth session of the Executive Committee. | UN | 13- استناداً إلى المناقشات التي جرت أثناء العام، ووفقاً لأساليب عمل اللجنة التنفيذية، بدأت اللجنة الدائمة بإعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على الدورة الخمسين للجنة التنفيذية. |
| He highlighted four areas which he suggested might merit from such a review: the process of drafting decisions and conclusions for the Executive Committee; the process for determining the programme of work, aiming at efforts to rationalize the large volume of documentation that is presented to delegations; a review of reporting on programmes and their implementation; and the relevant impact of documentation. | UN | وأبرز أربعة مجالات تستحق في رأيه مثل هذا الاستعراض وهي: عملية صياغة مقررات واستنتاجات اللجنة التنفيذية؛ وعملية تحديد برنامج العمل التي تهدف إلى بذل جهود لترشيد الحجم الهائل من الوثائق التي تعرض على الوفود؛ واستعراض عملية تقديم التقارير المتعلقة بالبرامج وتنفيذها؛ وتأثير الوثائق. |
| 14. On the basis of discussions undertaken in the course of the year, and in accordance with the Executive Committee's working methods, the Standing Committee initiated the preparation of draft decisions and conclusions for submission to the forty-ninth session of the Executive Committee. | UN | ٤١- استنادا إلى المناقشات التي جرت في أثناء العام، ووفقاً ﻷساليب عمل اللجنة التنفيذية، بدأت اللجنة الدائمة إعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة التنفيذية. |
| The Chairmen of the subsidiary bodies will report on the work of their ninth sessions in the afternoon of Wednesday, 11 November, and submit draft decisions and conclusions for adoption by the Conference. | UN | وسيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين تقريراً عن أعمال الدورة التاسعة لكل منهما بعد ظهر يوم اﻷربعاء الموافق ١١ تشرين الثاني/نوفمبر وسيقدمان مشاريع مقررات واستنتاجات كي يعتمدها المؤتمر. |
| The subsidiary bodies will draft decisions and conclusions by Monday, 1 November and Wednesday, 3 November to be recommended to the COP for consideration and adoption thereafter. | UN | وبحلول يوم الاثنين، 1 تشرين الثاني/نوفمبر ويوم الأربعاء 3 تشرين الثاني/نوفمبر ستكون الهيئتان الفرعيتان قد أعدتا مقررات واستنتاجات كتوصيات لمؤتمر الأطراف للنظر والاعتماد بعد ذلك. |