"مكافحة اساءة استعمال المخدرات" - Translation from Arabic to English

    • Drug Abuse Control
        
    • fight against drug abuse
        
    7. Monitoring of the implementation of the Global Programme of Action and the United Nations System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control. UN ٧ ـ رصد تنفيذ برنامج العمل العالمي وخطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات.
    Implementation of the United Nations System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control and the Global Programme of Action against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances UN تنفيــذ خطــة عمــل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات وبرنامـج العمل العالمي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع
    Implementation of the United Nations System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control and the Global Programme of Action against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances UN تنفيــذ خطــة عمــل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات وبرنامـج العمل العالمي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع
    At the country level, resident coordinators should be invited to create informal inter-agency groups, especially in countries where UNDCP has activities, to ensure that Drug Abuse Control needs are assigned the necessary priority and addressed in a coordinated manner, particularly in the preparation of country strategy notes; UN وعلى الصعيد القطري، ينبغي دعوة المنسقين المقيمين الى انشاء أفرقة غير رسمية مشتركة بين الوكالات، ولا سيما في البلدان التي يضطلع فيها البرنامج بأنشطة، لضمان إيلاء احتياجات مكافحة اساءة استعمال المخدرات اﻷولوية اللازمة وتناولها بطريقة منسقة، ولا سيما في إعداد مذكرات الاستراتيجيات القطرية؛
    Respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law in the fight against drug abuse and illicit trafficking UN احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي في مكافحة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    The evaluation of the System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control concluded that it had contributed to the sharing of information between United Nations agencies and programmes in the field of drug control. UN ٨٩ - وخلص تقييم خطة العمل بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات الى أن الخطة أسهمت في تبادل المعلومات بين وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها في ميدان مكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية .
    It is anticipated that future expert forums will be important for the consideration of priority themes identified in the United Nations System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control. UN ويتوقع أن ملتقيات الخبراء التي ستعقد مستقبلا ستكون هامة للنظر في المواضيع ذات اﻷولوية التي حددت في خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات .
    The System-Wide Action Plan, an action-oriented presentation of the mandates and activities of the organizations and agencies of the United Nations system in the field of Drug Abuse Control, was established in 1990. UN ٣١ - وضعت في عام ٠٩٩١ خطة العمل على نطاق المنظومة ، وهي سرد عملي المنحى لولايات وأنشطة مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان مكافحة اساءة استعمال المخدرات .
    " The Council stressed that the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control was a critical tool for the coordination of Drug Abuse Control matters within the United Nation system and should be taken full advantage of. UN " أكد المجلس على أن خطة عمل المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات أداة حاسمة لتنسيق مسائل مكافحة إساءة استعمال المخدرات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وينبغي الاستفادة منها استفادة كاملة.
    " The Council stressed that the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control was a critical tool for the coordination of Drug Abuse Control matters within the United Nation system and should be taken full advantage of. UN " أكد المجلس على أن خطة عمل المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات أداة حاسمة لتنسيق مسائل مكافحة إساءة استعمال المخدرات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وينبغي الاستفادة منها استفادة كاملة.
    19. UNFPA has already indicated to UNDCP its interest in incorporating Drug Abuse Control subject-matter into some of its projects in Africa. UN ١٩ - وسبق لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن بيﱠن للبرنامج اهتمامه بدمج موضوع مكافحة اساءة استعمال المخدرات في بعض مشاريعه بأفريقيا.
    Report of the Secretary-General containing the biennial update of the United Nations System-wide Action Plan on Drug Abuse Control (resolution 48/112, sect. IV) 141/ UN تقرير اﻷمين العام متضمنا الاستكمال الذي يجري كل سنتين لخطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات )القرار ٤٨/١١٢، الجزء رابعا()١٤١(
    11. On a more general level, executive heads pointed out the interrelationships that existed between Drug Abuse Control issues and poverty, both with regard to illicit cultivation and to drug abuse itself. UN ١١ - وعلى صعيد أعم، أشار الرؤساء التنفيذيون إلى العلاقات المتبادلة القائمة بين مسائل مكافحة اساءة استعمال المخدرات والفقر، وذلك بالنظر إلى زراعة المخدرات غير المشروعة وإلى إساءة استعمال المخدرات نفسها على السواء.
    5. Urges those States with expertise to share their knowledge and experience with other States in their region, having particular regard to priorities in the field of Drug Abuse Control in the States concerned; UN ٥ - يحث البلدان التي تتوفر لديها الخبرة الفنية على تقاسم معارفها وخبراتها مع غيرها من الدول الواقعة في منطقتها، مع ايلاء الاعتبار بوجه خاص لﻷولويات في ميدان مكافحة اساءة استعمال المخدرات في الدول المعنية؛
    Report of the Secretary-General containing the biennial update of the United Nations System-wide Action Plan on Drug Abuse Control (resolution 48/112, sect. IV) 9/ UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن التحديث الذي يجري كل سنتين لخطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات )القرار ٤٨/١١٢، الجزء رابعا()٩(
    Honours: Order of Francisco de Miranda, second class (1979); Diploma of Recognition, Drug Abuse Control Commission (1974); Merit Recognition Diploma, Office of the Attorney General of the Republic (1979); honourable mention " Doctor César Naranjo " , Drug Abuse Control Commission (1989). UN اﻷلقاب واﻷوسمة: وسام فرانسيسكو دي ميراندا من الدرجة الثانية )١٩٧٩(؛ شهادة تقدير من لجنة مكافحة اساءة استعمال المخدرات )١٩٧٤(؛ شهادة جدارة من مكتب المدعي العام للجمهورية ١٩٧٩)(؛ مرتبة الشرف " الدكتور سيسار نارانخو " من لجنة مكافحة اساءة استعمال المخدرات )١٩٨٩(.
    It also includes follow-up to General Assembly resolution 47/100 of 16 December 1992 on implementation of the United Nations System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control and the Global Programme of Action against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances: action by agencies of the United Nations system. UN كما يتضمن متابعة لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٠٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات وبرنامج العمل العالمي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع: الاجراءات التي تتخذها الوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    At its high-level plenary meetings held in 1993, the Assembly adopted resolution 48/12 of 28 October 1993 on measures to strengthen international cooperation in Drug Abuse Control. UN فاعتمدت الجمعية في جلساتها العامة الرفيعة المستوى المعقودة في عام ٣٩٩١ القرار ٨٤/٢١ المؤرخ ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ بشأن التدابير الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة اساءة استعمال المخدرات .
    Following an evaluation of the United Nations System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control, E/1990/39 and Corr.1 and 2 and Add.1. the Subcommittee decided, at its meeting in September 1998, to develop a broad policy framework within which participating agencies could fit their individual and joint activities. UN وبعد اجراء تقييم لخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات ،)٩( قررت اللجنة الفرعية في اجتماعها المعقود في أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ صوغ اطار واسع للسياسات يمكن لكل من الوكالات المشاركة أن تدرج فيه أنشطتها المنفردة والمشتركة .
    Reaffirming the determination of the international community to fight against drug abuse and illicit trafficking in accordance with international law and, in particular, with respect for the principle of sovereignty and territorial integrity of States, UN وإذ يؤكد من جديد تصميم المجتمع الدولي على مكافحة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، بما يتفق مع مبادئ القانون الدولي، وبخاصة مبدأ احترام سيادة الدول وسلامتها الاقليمية،
    Before concluding, I should like to reiterate my Government's firm commitment to contributing to the fight against drug abuse and illicit trafficking, and its determination to cooperate with all concerned Governments and the United Nations system. UN قبل أن أختتم كلامي، أود أن أؤكد مجددا على التزام حكومتي الراسخ بالاسهام في مكافحة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، وعلى عزمها على التعاون مع جميع الحكومات المعنية ومنظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more